वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-56
अभ्यषिञ्चन्नरव्याघ्रं प्रसन्नेन सुगन्धिना ।
सलिलेन सहस्राक्षं वसवो वासवं यथा ॥५६॥
सलिलेन सहस्राक्षं वसवो वासवं यथा ॥५६॥
56. abhyaṣiñcannaravyāghraṃ prasannena sugandhinā ,
salilena sahasrākṣaṃ vasavo vāsavaṃ yathā.
salilena sahasrākṣaṃ vasavo vāsavaṃ yathā.
56.
abhyaṣiñcan naravyāghram prasannena sugandhinā
salilena sahasrākṣam vasavaḥ vāsavam yathā
salilena sahasrākṣam vasavaḥ vāsavam yathā
56.
te (implied) prasannena sugandhinā salilena naravyāghram
abhyaṣiñcan yathā vasavaḥ sahasrākṣam vāsavam (abhyaṣiñcan)
abhyaṣiñcan yathā vasavaḥ sahasrākṣam vāsavam (abhyaṣiñcan)
56.
They consecrated Rama, that tiger among men, with clear, fragrant water, just as the Vasus consecrate the thousand-eyed Indra (Vāsava).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभ्यषिञ्चन् (abhyaṣiñcan) - they consecrated, they anointed, they sprinkled
- नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - Rama, who is like a tiger among men (the tiger among men, the best of men)
- प्रसन्नेन (prasannena) - with clear, with pure, with serene
- सुगन्धिना (sugandhinā) - with fragrant, with sweet-smelling
- सलिलेन (salilena) - with water
- सहस्राक्षम् (sahasrākṣam) - the thousand-eyed one (Indra)
- वसवः (vasavaḥ) - the Vasus
- वासवम् (vāsavam) - Vāsava (Indra)
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
Words meanings and morphology
अभ्यषिञ्चन् (abhyaṣiñcan) - they consecrated, they anointed, they sprinkled
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhiṣiñc
Prefix: abhi
Root: siñc (class 6)
नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - Rama, who is like a tiger among men (the tiger among men, the best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - a man-tiger, a tiger among men, an excellent man, a chief of men
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
प्रसन्नेन (prasannena) - with clear, with pure, with serene
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of prasanna
prasanna - clear, pure, tranquil, gracious, pleased
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with 'salilena'
सुगन्धिना (sugandhinā) - with fragrant, with sweet-smelling
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sugandhi
sugandhi - fragrant, sweet-smelling
Compound type : bahuvrihi (su+gandhi)
- su – good, well, excellent
indeclinable - gandhi – smell, fragrance
noun (masculine)
Note: Agrees with 'salilena'
सलिलेन (salilena) - with water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of salila
salila - water
सहस्राक्षम् (sahasrākṣam) - the thousand-eyed one (Indra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sahasrākṣa
sahasrākṣa - thousand-eyed (an epithet of Indra)
Compound type : bahuvrihi (sahasra+akṣa)
- sahasra – thousand
numeral - akṣa – eye
noun (neuter)
वसवः (vasavaḥ) - the Vasus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vasu
vasu - Vasu (a class of deities, often eight in number), wealth, treasure
वासवम् (vāsavam) - Vāsava (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - descendant of Vasu, relating to Vasu, an epithet of Indra
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)