वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-77
राघवः परमोदारः शशास परया मुदा ।
उवाच लक्ष्मणं रामो धर्मज्ञं धर्मवत्सलः ॥७७॥
उवाच लक्ष्मणं रामो धर्मज्ञं धर्मवत्सलः ॥७७॥
77. rāghavaḥ paramodāraḥ śaśāsa parayā mudā ,
uvāca lakṣmaṇaṃ rāmo dharmajñaṃ dharmavatsalaḥ.
uvāca lakṣmaṇaṃ rāmo dharmajñaṃ dharmavatsalaḥ.
77.
rāghavaḥ parama-udāraḥ śaśāsa parayā mudā uvāca
lakṣmaṇam rāmaḥ dharma-jñam dharma-vatsalaḥ
lakṣmaṇam rāmaḥ dharma-jñam dharma-vatsalaḥ
77.
rāghavaḥ parama-udāraḥ parayā mudā śaśāsa rāmaḥ
dharma-vatsalaḥ dharma-jñam lakṣmaṇam uvāca
dharma-vatsalaḥ dharma-jñam lakṣmaṇam uvāca
77.
Rāghava, the supremely generous one, ruled with great joy. Rāma, who cherished (dharma), spoke to Lakṣmaṇa, who understood (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava, descendant of Raghu (Rāma)
- परम-उदारः (parama-udāraḥ) - supremely generous, most noble
- शशास (śaśāsa) - he ruled
- परया (parayā) - with great, with supreme
- मुदा (mudā) - with joy, with delight
- उवाच (uvāca) - he spoke, he said
- लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakṣmaṇa
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- धर्म-ज्ञम् (dharma-jñam) - qualifies Lakṣmaṇa (knower of (dharma), one who understands (dharma))
- धर्म-वत्सलः (dharma-vatsalaḥ) - qualifies Rāma (affectionate towards (dharma), devoted to (dharma))
Words meanings and morphology
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava, descendant of Raghu (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet of Rāma
Taddhita derivative from Raghu
परम-उदारः (parama-udāraḥ) - supremely generous, most noble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama-udāra
parama-udāra - supremely noble, exceedingly generous
Compound type : karmadhāraya (parama+udāra)
- parama – supreme, highest, ultimate
adjective - udāra – generous, noble, liberal, magnanimous
adjective
शशास (śaśāsa) - he ruled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śās
Root: śās (class 2)
परया (parayā) - with great, with supreme
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parā
parā - supreme, highest, utmost, great
मुदा (mudā) - with joy, with delight
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mudā
mudā - joy, delight, pleasure
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakṣmaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a prominent deity in Hinduism, hero of the Rāmāyaṇa)
धर्म-ज्ञम् (dharma-jñam) - qualifies Lakṣmaṇa (knower of (dharma), one who understands (dharma))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharma-jña
dharma-jña - knower of (dharma), righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – (dharma), natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, acquainted with, conversant with; a knower
adjective
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
धर्म-वत्सलः (dharma-vatsalaḥ) - qualifies Rāma (affectionate towards (dharma), devoted to (dharma))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharma-vatsala
dharma-vatsala - affectionate towards (dharma), devoted to righteousness
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vatsala)
- dharma – (dharma), natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vatsala – affectionate, tender, fond of
adjective