वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-72
पौरुषं विक्रमो बुद्धिर्यस्मिन्नेतानि नित्यदा ।
ददौ सा वायुपुत्राय तं हारमसितेक्षणा ॥७२॥
ददौ सा वायुपुत्राय तं हारमसितेक्षणा ॥७२॥
72. pauruṣaṃ vikramo buddhiryasminnetāni nityadā ,
dadau sā vāyuputrāya taṃ hāramasitekṣaṇā.
dadau sā vāyuputrāya taṃ hāramasitekṣaṇā.
72.
pauruṣam vikramaḥ buddhiḥ yasmin etāni nityadā
dadau sā vāyuputrāya tam hāram asitekṣaṇā
dadau sā vāyuputrāya tam hāram asitekṣaṇā
72.
asitekṣaṇā sā yasmin etāni pauruṣam vikramaḥ
buddhiḥ nityadā tam hāram vāyuputrāya dadau
buddhiḥ nityadā tam hāram vāyuputrāya dadau
72.
The black-eyed Sita (asitekṣaṇā) gave that necklace to the son of Vayu (Hanuman), in whom these qualities—valor, prowess, and intelligence—are always present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरुषम् (pauruṣam) - valor, manliness, heroism, human effort
- विक्रमः (vikramaḥ) - prowess, courage, valor, mighty stride
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intelligence, intellect, understanding, wisdom
- यस्मिन् (yasmin) - in Hanuman (in whom, in which)
- एतानि (etāni) - these qualities (valor, prowess, intelligence) (these (neuter plural))
- नित्यदा (nityadā) - always, constantly, perpetually
- ददौ (dadau) - gave, bestowed
- सा (sā) - Sita (she, that (feminine))
- वायुपुत्राय (vāyuputrāya) - to Hanuman (to the son of Vayu)
- तम् (tam) - that particular necklace (that (masculine))
- हारम् (hāram) - necklace, garland
- असितेक्षणा (asitekṣaṇā) - Sita, whose eyes are black/dark (one with black eyes)
Words meanings and morphology
पौरुषम् (pauruṣam) - valor, manliness, heroism, human effort
(noun)
Nominative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - valor, manliness, heroism, human effort, virility
Derived from puruṣa (man)
Note: One of the qualities.
विक्रमः (vikramaḥ) - prowess, courage, valor, mighty stride
(noun)
Nominative, masculine, singular of vikrama
vikrama - prowess, courage, valor, mighty stride, heroic exertion
Derived from root kram (to step) with prefix vi
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: One of the qualities.
बुद्धिः (buddhiḥ) - intelligence, intellect, understanding, wisdom
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intelligence, intellect, understanding, wisdom, perception
Derived from root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
Note: One of the qualities.
यस्मिन् (yasmin) - in Hanuman (in whom, in which)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the recipient of the necklace, Hanuman.
एतानि (etāni) - these qualities (valor, prowess, intelligence) (these (neuter plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the preceding masculine/feminine nouns as a group, taking neuter plural form.
नित्यदा (nityadā) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
From nitya (constant) with suffix dā (indicating time)
Note: Adverb of time.
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dā
perfect tense
Root: dā (class 3)
Note: Main verb of the sentence.
सा (sā) - Sita (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Subject of 'dadau'.
वायुपुत्राय (vāyuputrāya) - to Hanuman (to the son of Vayu)
(noun)
Dative, masculine, singular of vāyuputra
vāyuputra - son of Vayu, Hanuman
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vāyu+putra)
- vāyu – wind, air; god of wind
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Recipient of the necklace.
तम् (tam) - that particular necklace (that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Adjective agreeing with 'hāram'.
हारम् (hāram) - necklace, garland
(noun)
Accusative, masculine, singular of hāra
hāra - necklace, garland, string of pearls
Derived from root hṛ (to seize, take) with suffix aṇ
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of 'dadau'.
असितेक्षणा (asitekṣaṇā) - Sita, whose eyes are black/dark (one with black eyes)
(noun)
Nominative, feminine, singular of asitekṣaṇā
asitekṣaṇā - one with black eyes, a black-eyed woman
Compound type : bahuvrīhi (asita+īkṣaṇa)
- asita – black, dark
adjective (masculine)
from a + sita (white), so not white, i.e. black
Prefix: a
Root: as - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Root: īkṣ (class 1)
Note: An epithet for Sita.