वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-61
सर्वरत्नसमायुक्तं मणिरत्नविभूषितम् ।
मुक्ताहारं नरेन्द्राय ददौ शक्रप्रचोदितः ॥६१॥
मुक्ताहारं नरेन्द्राय ददौ शक्रप्रचोदितः ॥६१॥
61. sarvaratnasamāyuktaṃ maṇiratnavibhūṣitam ,
muktāhāraṃ narendrāya dadau śakrapracoditaḥ.
muktāhāraṃ narendrāya dadau śakrapracoditaḥ.
61.
sarvaratnasamāyuktam maṇiratnavibhūṣitam
muktāhāram narendrāya dadau śakrapracoditaḥ
muktāhāram narendrāya dadau śakrapracoditaḥ
61.
śakrapracoditaḥ dadau narendrāya muktāhāram
sarvaratnasamāyuktam maṇiratnavibhūṣitam
sarvaratnasamāyuktam maṇiratnavibhūṣitam
61.
Urged by Indra, he gave the king a pearl necklace, endowed with all kinds of jewels and adorned with precious gems.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वरत्नसमायुक्तम् (sarvaratnasamāyuktam) - endowed with all jewels; joined with all gems
- मणिरत्नविभूषितम् (maṇiratnavibhūṣitam) - adorned with jewel-gems; decorated with precious stones
- मुक्ताहारम् (muktāhāram) - a pearl necklace
- नरेन्द्राय (narendrāya) - to the king
- ददौ (dadau) - gave
- शक्रप्रचोदितः (śakrapracoditaḥ) - impelled by Indra; urged by Indra
Words meanings and morphology
सर्वरत्नसमायुक्तम् (sarvaratnasamāyuktam) - endowed with all jewels; joined with all gems
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvaratnasamāyukta
sarvaratnasamāyukta - endowed with all jewels, joined with all gems
Compound of sarva, ratna, and samāyukta (Past Passive Participle of samā-yuj).
Compound type : bahuvrīhi (sarva+ratna+samāyukta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - ratna – jewel, gem, treasure
noun (neuter) - samāyukta – joined, united, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-ā-yuj (to join, connect).
Prefixes: sam+ā
Root: yuj
Note: Qualifies 'muktāhāram'.
मणिरत्नविभूषितम् (maṇiratnavibhūṣitam) - adorned with jewel-gems; decorated with precious stones
(adjective)
Accusative, neuter, singular of maṇiratnavibhūṣita
maṇiratnavibhūṣita - adorned with jewel-gems, decorated with precious stones
Compound of maṇiratna and vibhūṣita (Past Passive Participle of vi-bhūṣ).
Compound type : bahuvrīhi (maṇiratna+vibhūṣita)
- maṇiratna – jewel-gem, precious stone
noun (neuter)
Compound of maṇi and ratna. - vibhūṣita – adorned, decorated, ornamented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-bhūṣ (to adorn).
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Qualifies 'muktāhāram'.
मुक्ताहारम् (muktāhāram) - a pearl necklace
(noun)
Accusative, masculine, singular of muktāhāra
muktāhāra - pearl necklace
Compound of muktā (pearl) and hāra (necklace).
Compound type : tatpuruṣa (muktā+hāra)
- muktā – pearl
noun (feminine) - hāra – necklace, string of pearls/gems
noun (masculine)
From root hṛ (to carry).
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of 'dadau'.
नरेन्द्राय (narendrāya) - to the king
(noun)
Dative, masculine, singular of narendra
narendra - king, lord of men
Compound of nara (man) and indra (chief, lord).
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - indra – chief, lord, ruler; name of the Vedic deity Indra
noun (masculine)
Note: Recipient of the gift.
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Perfect Active
3rd person singular, perfect active.
Root: dā (class 3)
शक्रप्रचोदितः (śakrapracoditaḥ) - impelled by Indra; urged by Indra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakrapracodita
śakrapracodita - impelled by Indra, urged by Indra
Compound of śakra (Indra) and pracodita (Past Passive Participle of pra-cud).
Compound type : tatpuruṣa (śakra+pracodita)
- śakra – Indra (name of the deity), powerful, mighty
proper noun (masculine) - pracodita – impelled, urged, stimulated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pra-cud (to impel, urge).
Prefix: pra
Root: cud (class 1)
Note: Subject of 'dadau'.