वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-34
स पुरोगामिभिस्तूर्यैस्तालस्वस्तिकपाणिभिः ।
प्रव्याहरद्भिर्मुदितैर्मङ्गलानि ययौ वृतः ॥३४॥
प्रव्याहरद्भिर्मुदितैर्मङ्गलानि ययौ वृतः ॥३४॥
34. sa purogāmibhistūryaistālasvastikapāṇibhiḥ ,
pravyāharadbhirmuditairmaṅgalāni yayau vṛtaḥ.
pravyāharadbhirmuditairmaṅgalāni yayau vṛtaḥ.
34.
sa purogāmibhiḥ tūryaiḥ tālasvastikapāṇibhiḥ
pravyāharadbhiḥ muditaiḥ maṅgalāni yayau vṛtaḥ
pravyāharadbhiḥ muditaiḥ maṅgalāni yayau vṛtaḥ
34.
sa purogāmibhiḥ tūryaiḥ tālasvastikapāṇibhiḥ
pravyāharadbhiḥ muditaiḥ maṅgalāni vṛtaḥ yayau
pravyāharadbhiḥ muditaiḥ maṅgalāni vṛtaḥ yayau
34.
He proceeded, surrounded by joyous attendants walking ahead, holding musical instruments, cymbals, and auspicious symbols, and loudly proclaiming blessings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Rama (he, that)
- पुरोगामिभिः (purogāmibhiḥ) - by those going in front, by attendants
- तूर्यैः (tūryaiḥ) - with musical instruments
- तालस्वस्तिकपाणिभिः (tālasvastikapāṇibhiḥ) - Refers to the attendants mentioned earlier, describing what they carry. (by those with cymbals and auspicious symbols in hands)
- प्रव्याहरद्भिः (pravyāharadbhiḥ) - by those loudly proclaiming blessings (by those proclaiming, by those uttering)
- मुदितैः (muditaiḥ) - Qualifies the attendants, indicating their state. (by joyous ones, by happy ones)
- मङ्गलानि (maṅgalāni) - auspicious things, blessings, good omens
- ययौ (yayau) - Rama proceeded (went, proceeded)
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (by the attendants and music) (surrounded, encompassed, chosen)
Words meanings and morphology
स (sa) - Rama (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
pronominal stem
पुरोगामिभिः (purogāmibhiḥ) - by those going in front, by attendants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of purogāmin
purogāmin - going before, preceding, attendant, vanguard
Compound puras (before) + gāmin (going)
Compound type : tatpurusha (puras+gāmin)
- puras – before, in front, eastward
indeclinable - gāmin – going, moving, attendant
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
तूर्यैः (tūryaiḥ) - with musical instruments
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tūrya
tūrya - musical instrument, wind instrument (like trumpet or horn)
from √tūr (to hasten) or √tur (to sound).
तालस्वस्तिकपाणिभिः (tālasvastikapāṇibhiḥ) - Refers to the attendants mentioned earlier, describing what they carry. (by those with cymbals and auspicious symbols in hands)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tālasvastikapāṇi
tālasvastikapāṇi - having cymbals and auspicious symbols in hand
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrihi (tāla+svastika+pāṇi)
- tāla – palm (of hand), cymbals, rhythm
noun (masculine) - svastika – auspicious mark, well-being, the swastika symbol
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Qualifies purogāmibhiḥ.
प्रव्याहरद्भिः (pravyāharadbhiḥ) - by those loudly proclaiming blessings (by those proclaiming, by those uttering)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of pravyāharat
pravyāharat - proclaiming, uttering, speaking loudly
Present Active Participle
from pra + vi + ā + √hṛ (to take, to utter)
Prefixes: pra+vi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies purogāmibhiḥ.
मुदितैः (muditaiḥ) - Qualifies the attendants, indicating their state. (by joyous ones, by happy ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mudita
mudita - joyful, happy, delighted
Past Passive Participle
from √mud (to rejoice)
Root: mud (class 1)
Note: Qualifies purogāmibhiḥ.
मङ्गलानि (maṅgalāni) - auspicious things, blessings, good omens
(noun)
Accusative, neuter, plural of maṅgala
maṅgala - auspicious, fortunate, blessing, welfare, good omen
Note: Object of pravyāharadbhiḥ.
ययौ (yayau) - Rama proceeded (went, proceeded)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of yā
Perfect Indicative
Reduplicated perfect form of √yā
Root: yā (class 2)
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (by the attendants and music) (surrounded, encompassed, chosen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, encompassed, chosen, covered, selected
Past Passive Participle
from √vṛ (to choose, to cover, to surround)
Root: vṛ (class 5)