वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-116, verse-78
आतिष्ठ धर्मज्ञ मया सहेमां गां पूर्वराजाध्युषितां बलेन ।
तुल्यं मया त्वं पितृभिर्धृता या तां यौवराज्ये धुरमुद्वहस्व ॥७८॥
तुल्यं मया त्वं पितृभिर्धृता या तां यौवराज्ये धुरमुद्वहस्व ॥७८॥
78. ātiṣṭha dharmajña mayā sahemāṃ gāṃ pūrvarājādhyuṣitāṃ balena ,
tulyaṃ mayā tvaṃ pitṛbhirdhṛtā yā tāṃ yauvarājye dhuramudvahasva.
tulyaṃ mayā tvaṃ pitṛbhirdhṛtā yā tāṃ yauvarājye dhuramudvahasva.
78.
ātiṣṭha dharma-jña mayā saha imām
gām pūrva-rāja-adhyuṣitām balena
tulyam mayā tvam pitṛbhiḥ dhṛtā
yā tām yauva-rājye dhuram udvahāsva
gām pūrva-rāja-adhyuṣitām balena
tulyam mayā tvam pitṛbhiḥ dhṛtā
yā tām yauva-rājye dhuram udvahāsva
78.
dharma-jña tvam mayā saha balena imām pūrva-rāja-adhyuṣitām gām ātiṣṭha yā dhuram pitṛbhiḥ (dhṛtā asti),
tām dhuram yauva-rājye mayā tulyam udvahāsva
tām dhuram yauva-rājye mayā tulyam udvahāsva
78.
O knower of (dharma)! With me, conquer this earth by force, which was previously ruled by ancient kings. You, too, in equality with me, should bear the burden of the crown princedom, which was sustained by our forefathers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आतिष्ठ (ātiṣṭha) - stand upon, take possession of, conquer
- धर्म-ज्ञ (dharma-jña) - O knower of (dharma)
- मया (mayā) - by me, with me
- सह (saha) - with, along with
- इमाम् (imām) - this (feminine)
- गाम् (gām) - earth, cow
- पूर्व-राज-अध्युषिताम् (pūrva-rāja-adhyuṣitām) - inhabited/ruled by former kings
- बलेन (balena) - by force, with strength
- तुल्यम् (tulyam) - in an equal capacity or manner as me (equally, in like manner, similar)
- मया (mayā) - by me, with me
- त्वम् (tvam) - you
- पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by the fathers, by the forefathers
- धृता (dhṛtā) - sustained, borne, held
- या (yā) - which (feminine singular nominative)
- ताम् (tām) - that (feminine singular accusative)
- यौव-राज्ये (yauva-rājye) - in the crown princedom, in the position of crown prince
- धुरम् (dhuram) - burden, yoke, responsibility
- उद्वहास्व (udvahāsva) - you should bear, you should carry
Words meanings and morphology
आतिष्ठ (ātiṣṭha) - stand upon, take possession of, conquer
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
धर्म-ज्ञ (dharma-jña) - O knower of (dharma)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dharma-jña
dharma-jña - knower of (dharma), righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – (dharma), natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, acquainted with, conversant with; a knower
adjective
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
गाम् (gām) - earth, cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, earth, ray of light
पूर्व-राज-अध्युषिताम् (pūrva-rāja-adhyuṣitām) - inhabited/ruled by former kings
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pūrva-rāja-adhyuṣita
pūrva-rāja-adhyuṣita - dwelt upon or ruled by ancient kings
Compound type : tatpuruṣa (pūrva-rāja+adhyuṣita)
- pūrva-rājan – former king, ancient king
noun (masculine) - adhyuṣita – inhabited, dwelt upon, ruled over
adjective
Past Passive Participle
From root 'vas' with prefix 'adhi'
Prefix: adhi
Root: vas (class 2)
बलेन (balena) - by force, with strength
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
तुल्यम् (tulyam) - in an equal capacity or manner as me (equally, in like manner, similar)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - by the fathers, by the forefathers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, forefather
धृता (dhṛtā) - sustained, borne, held
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhṛta
dhṛta - held, borne, sustained, supported
Past Passive Participle
From root 'dhṛ' (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
या (yā) - which (feminine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
ताम् (tām) - that (feminine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
यौव-राज्ये (yauva-rājye) - in the crown princedom, in the position of crown prince
(noun)
Locative, neuter, singular of yauva-rājya
yauva-rājya - crown princedom, office of the crown prince
From 'yuvan' (youth, young man) and 'rājya' (kingship)
Compound type : tatpuruṣa (yuvan+rājya)
- yuvan – young, youth, young man
noun (masculine) - rājya – kingship, kingdom, sovereignty
noun (neuter)
धुरम् (dhuram) - burden, yoke, responsibility
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhur
dhur - yoke, burden, responsibility, office
उद्वहास्व (udvahāsva) - you should bear, you should carry
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vah
Prefix: ud
Root: vah (class 1)