बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-62, verse-71
रिपोर्विरोधः सम्पत्तिः सहसा राजवैभवम् ।
पशुक्षेत्रविनाशार्तिः केतोः सूक्ष्मगते गुरौ ॥७१॥
पशुक्षेत्रविनाशार्तिः केतोः सूक्ष्मगते गुरौ ॥७१॥
71. riporvirodhaḥ sampattiḥ sahasā rājavaibhavam .
paśukṣetravināśārtiḥ ketoḥ sūkṣmagate gurau.
paśukṣetravināśārtiḥ ketoḥ sūkṣmagate gurau.
71.
ripoḥ virodhaḥ sampattiḥ sahasā rājavaibhavam
| paśukṣetravināśārtiḥ ketoḥ sūkṣmagate gurau
| paśukṣetravināśārtiḥ ketoḥ sūkṣmagate gurau
71.
When Ketu is in subtle transit with Jupiter, there will be opposition from enemies, sudden acquisition of royal splendor and wealth. There will also be distress due to the destruction of cattle and agricultural land.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रिपोः (ripoḥ) - from enemies (of an enemy, from an enemy)
- विरोधः (virodhaḥ) - opposition (opposition, hostility, conflict, contradiction)
- सम्पत्तिः (sampattiḥ) - acquisition, prosperity (wealth, prosperity, success, acquisition)
- सहसा (sahasā) - sudden (suddenly, by force, unexpectedly)
- राजवैभवम् (rājavaibhavam) - royal splendor and wealth (royal splendor, kingly prosperity)
- पशुक्षेत्रविनाशार्तिः (paśukṣetravināśārtiḥ) - distress due to the destruction of cattle and agricultural land (distress from destruction of cattle and fields)
- केतोः (ketoḥ) - of Ketu (of Ketu (a lunar node))
- सूक्ष्मगते (sūkṣmagate) - when in subtle transit (in subtle movement, in subtle transit)
- गुरौ (gurau) - with Jupiter (in Jupiter, in Guru)
Words meanings and morphology
रिपोः (ripoḥ) - from enemies (of an enemy, from an enemy)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe
विरोधः (virodhaḥ) - opposition (opposition, hostility, conflict, contradiction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of virodha
virodha - opposition, hostility, conflict, contradiction, impediment
From root rudh (to obstruct) with prefix vi
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
सम्पत्तिः (sampattiḥ) - acquisition, prosperity (wealth, prosperity, success, acquisition)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sampatti
sampatti - wealth, prosperity, success, accomplishment, acquisition
From root pad (to go, fall) with prefix saṃ
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
सहसा (sahasā) - sudden (suddenly, by force, unexpectedly)
(indeclinable)
राजवैभवम् (rājavaibhavam) - royal splendor and wealth (royal splendor, kingly prosperity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājavaibhava
rājavaibhava - royal splendor, regal majesty, kingly wealth
Compound type : tatpuruṣa (rājan+vaibhava)
- rājan – king, ruler, royal
noun (masculine) - vaibhava – splendor, glory, prosperity, wealth, power
noun (neuter)
पशुक्षेत्रविनाशार्तिः (paśukṣetravināśārtiḥ) - distress due to the destruction of cattle and agricultural land (distress from destruction of cattle and fields)
(noun)
Nominative, feminine, singular of paśukṣetravināśārti
paśukṣetravināśārti - suffering from the ruin of cattle and fields
Compound type : tatpuruṣa (paśu+kṣetra+vināśa+ārti)
- paśu – cattle, animal, beast
noun (masculine) - kṣetra – field, land, territory, abode
noun (neuter) - vināśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: naś (class 4) - ārti – pain, distress, suffering, affliction
noun (feminine)
Root: ṛ (class 3)
केतोः (ketoḥ) - of Ketu (of Ketu (a lunar node))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ketu
ketu - Ketu (the South lunar node), banner, flag, light
सूक्ष्मगते (sūkṣmagate) - when in subtle transit (in subtle movement, in subtle transit)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sūkṣmagata
sūkṣmagata - moved subtly, in subtle transit, having reached a subtle state
Compound type : tatpuruṣa (sūkṣma+gata)
- sūkṣma – subtle, minute, fine, delicate
adjective - gata – gone, moved, reached, attained
participle
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
गुरौ (gurau) - with Jupiter (in Jupiter, in Guru)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of guru
guru - Jupiter (planet), preceptor, teacher, heavy, important