बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-62, verse-39
व्रतभङ्गो मनस्तापो विदेशे वसुनाशनम् ।
विरोधो बन्धुवैर्गश्च गुरोः सूक्ष्मगते शनौ ॥३९॥
विरोधो बन्धुवैर्गश्च गुरोः सूक्ष्मगते शनौ ॥३९॥
39. vratabhaṅgo manastāpo videśe vasunāśanam .
virodho bandhuvairgaśca guroḥ sūkṣmagate śanau.
virodho bandhuvairgaśca guroḥ sūkṣmagate śanau.
39.
vratabhaṅgaḥ manastāpaḥ videśe vasunāśanam
virodhaḥ bandhuvargaḥ ca guroḥ sūkṣmagate śanau
virodhaḥ bandhuvargaḥ ca guroḥ sūkṣmagate śanau
39.
When Saturn (śani) is in a subtle position concerning Jupiter (guru), there is a breaking of vows, mental distress, loss of wealth in foreign lands, and opposition from kinsmen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्रतभङ्गः (vratabhaṅgaḥ) - breaking of vows, breach of observances
- मनस्तापः (manastāpaḥ) - mental distress, anguish, affliction of mind
- विदेशे (videśe) - in a foreign land, abroad
- वसुनाशनम् (vasunāśanam) - destruction of wealth, loss of riches
- विरोधः (virodhaḥ) - opposition, hostility, enmity
- बन्धुवर्गः (bandhuvargaḥ) - group of relatives, kinsmen, family circle
- च (ca) - and, also
- गुरोः (guroḥ) - of Jupiter
- सूक्ष्मगते (sūkṣmagate) - when in a subtle position, when moving subtly
- शनौ (śanau) - when Saturn (śani) (is in this state)
Words meanings and morphology
व्रतभङ्गः (vratabhaṅgaḥ) - breaking of vows, breach of observances
(noun)
Nominative, masculine, singular of vratabhaṅga
vratabhaṅga - breaking of a vow or religious observance
Compound type : tatpuruṣa (vrata+bhaṅga)
- vrata – vow, religious observance, sacred duty
noun (neuter) - bhaṅga – breaking, rupture, breach, destruction
noun (masculine)
Root: √bhañj (class 7)
मनस्तापः (manastāpaḥ) - mental distress, anguish, affliction of mind
(noun)
Nominative, masculine, singular of manastāpa
manastāpa - mental pain, anguish, distress of mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+tāpa)
- manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter) - tāpa – heat, pain, suffering, affliction
noun (masculine)
Root: √tap (class 1)
विदेशे (videśe) - in a foreign land, abroad
(noun)
Locative, masculine, singular of videśa
videśa - foreign country, alien land
वसुनाशनम् (vasunāśanam) - destruction of wealth, loss of riches
(noun)
Nominative, neuter, singular of vasunāśana
vasunāśana - destruction of wealth, impoverishment
Compound type : tatpuruṣa (vasu+nāśana)
- vasu – wealth, riches, property
noun (neuter) - nāśana – destroying, causing to perish, destruction
noun (neuter)
Root: √naś (class 4)
विरोधः (virodhaḥ) - opposition, hostility, enmity
(noun)
Nominative, masculine, singular of virodha
virodha - opposition, hostility, enmity, conflict
Root: √rudh (class 7)
बन्धुवर्गः (bandhuvargaḥ) - group of relatives, kinsmen, family circle
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhuvarga
bandhuvarga - class or group of relatives, kinsmen, family members
Compound type : tatpuruṣa (bandhu+varga)
- bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine) - varga – group, class, collection, category
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गुरोः (guroḥ) - of Jupiter
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - Jupiter (planet); preceptor, teacher (guru)
सूक्ष्मगते (sūkṣmagate) - when in a subtle position, when moving subtly
(adjective)
Locative, masculine, singular of sūkṣmagata
sūkṣmagata - gone subtly, attained subtly, in a subtle state or movement
Compound type : tatpuruṣa (sūkṣma+gata)
- sūkṣma – subtle, fine, minute, delicate
adjective (masculine) - gata – gone, arrived at, being in, situated in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √gam (to go)
Root: √gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction
शनौ (śanau) - when Saturn (śani) (is in this state)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śani
śani - Saturn (planet)
Note: Head of the locative absolute construction