बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-62, verse-23
बन्धनान्मुच्यते बद्धो धनधान्यपरिच्छदः ।
भृत्यार्थबहुलः श्रीमान् भौमे सूक्ष्मगते शनौ ॥२३॥
भृत्यार्थबहुलः श्रीमान् भौमे सूक्ष्मगते शनौ ॥२३॥
23. bandhanānmucyate baddho dhanadhānyaparicchadaḥ .
bhṛtyārthabahulaḥ śrīmān bhaume sūkṣmagate śanau.
bhṛtyārthabahulaḥ śrīmān bhaume sūkṣmagate śanau.
23.
bandhanāt mucyate baddhaḥ dhanadhānyaparicchadaḥ
bhṛtyārthabahulaḥ śrīmān bhaume sūkṣmagate śanau
bhṛtyārthabahulaḥ śrīmān bhaume sūkṣmagate śanau
23.
When Mars is in a subtle (sūkṣma) state and Saturn is also influencing, an imprisoned person is released from bondage. The native becomes endowed with wealth, grains, and possessions, has many servants and much wealth, and is prosperous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बन्धनात् (bandhanāt) - from bondage, from imprisonment
- मुच्यते (mucyate) - is released, is freed
- बद्धः (baddhaḥ) - Refers to a person who is imprisoned. (bound, imprisoned, captured)
- धनधान्यपरिच्छदः (dhanadhānyaparicchadaḥ) - endowed with wealth, grain, and possessions
- भृत्यार्थबहुलः (bhṛtyārthabahulaḥ) - having many servants and much wealth
- श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, glorious, wealthy
- भौमे (bhaume) - Refers to the planet Mars in a locative absolute construction. (in Mars, when Mars is (in this state))
- सूक्ष्मगते (sūkṣmagate) - Refers to Mars being in a subtle astrological condition (e.g., degree, aspect). (having gone subtle, being in a subtle state/degree)
- शनौ (śanau) - Refers to the planet Saturn in a locative absolute construction. (in Saturn, when Saturn is (in this state))
Words meanings and morphology
बन्धनात् (bandhanāt) - from bondage, from imprisonment
(noun)
Ablative, neuter, singular of bandhana
bandhana - binding, bondage, imprisonment, fetter
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
मुच्यते (mucyate) - is released, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Present Passive
Present passive third person singular, root muc, 6th class.
Root: muc (class 6)
बद्धः (baddhaḥ) - Refers to a person who is imprisoned. (bound, imprisoned, captured)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, captured, imprisoned
Past Passive Participle
Past passive participle of root bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
Note: It functions as a substantive, 'one who is bound'.
धनधान्यपरिच्छदः (dhanadhānyaparicchadaḥ) - endowed with wealth, grain, and possessions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanadhānyaparicchada
dhanadhānyaparicchada - endowed with wealth, grain, and possessions
Compound type : dvandva-tatpurusha (dhana+dhānya+paricchada)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - dhānya – grain, corn, cereal
noun (neuter) - paricchada – attendants, retinue, baggage, household effects, equipment, possessions
noun (masculine)
From pari + chad (to cover).
Prefix: pari
Root: chad (class 10)
Note: The adjective describes the native.
भृत्यार्थबहुलः (bhṛtyārthabahulaḥ) - having many servants and much wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛtyārthabahula
bhṛtyārthabahula - having many servants and much wealth
Compound type : bahuvrihi (bhṛtya+artha+bahula)
- bhṛtya – servant, dependant, hireling
noun (masculine)
Gerundive
Gerundive of root bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3) - artha – wealth, property, purpose, meaning
noun (masculine) - bahula – much, many, abundant
adjective (masculine)
Note: Describes the native.
श्रीमान् (śrīmān) - prosperous, glorious, wealthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - prosperous, fortunate, glorious, beautiful, wealthy
Possessive suffix -mat added to śrī.
Note: Describes the native.
भौमे (bhaume) - Refers to the planet Mars in a locative absolute construction. (in Mars, when Mars is (in this state))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhauma
bhauma - son of earth; Mars (planet)
Derived from bhūmi (earth).
सूक्ष्मगते (sūkṣmagate) - Refers to Mars being in a subtle astrological condition (e.g., degree, aspect). (having gone subtle, being in a subtle state/degree)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sūkṣmagata
sūkṣmagata - gone subtle, being in a subtle state/degree, minute, delicate
Past Passive Participle
Formed from sūkṣma (subtle) and gata (gone, attained), PPP of root gam (to go).
Compound type : tatpurusha (sūkṣma+gata)
- sūkṣma – subtle, minute, fine, delicate
adjective (masculine) - gata – gone, arrived at, obtained, situated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Used as part of a locative absolute phrase.
शनौ (śanau) - Refers to the planet Saturn in a locative absolute construction. (in Saturn, when Saturn is (in this state))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śani
śani - Saturn (planet)
Note: Used as part of a locative absolute phrase.