Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,62

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-62, verse-56

सौभाग्यं राजसम्मानं धनधान्यादिसम्पदः ।
सर्वेषां प्रियदर्शी च निजसूक्ष्मगते बुधे ॥५६॥
56. saubhāgyaṃ rājasammānaṃ dhanadhānyādisampadaḥ .
sarveṣāṃ priyadarśī ca nijasūkṣmagate budhe.
56. saubhāgyam rājasammānam dhanadhānyādisampadaḥ
sarveṣām priyadarśī ca nijasūkṣmagate budhe
56. When Mercury is in its own subtle aspect, one will experience good fortune, honor from rulers, abundant wealth including grains and other possessions, and will be beloved by all.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सौभाग्यम् (saubhāgyam) - good fortune, prosperity, auspiciousness
  • राजसम्मानम् (rājasammānam) - royal honor, respect from rulers
  • धनधान्यादिसम्पदः (dhanadhānyādisampadaḥ) - wealth, grains, and other possessions/riches
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
  • प्रियदर्शी (priyadarśī) - beloved by, pleasant to see
  • (ca) - and, also
  • निजसूक्ष्मगते (nijasūkṣmagate) - in one's own subtle motion/aspect
  • बुधे (budhe) - in Mercury

Words meanings and morphology

सौभाग्यम् (saubhāgyam) - good fortune, prosperity, auspiciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of saubhāgya
saubhāgya - good fortune, prosperity, welfare, auspiciousness
derived from subhaga (fortunate)
राजसम्मानम् (rājasammānam) - royal honor, respect from rulers
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājasammāna
rājasammāna - royal honor, respect from the king or ruler
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sammāna)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāṃj (class 1)
  • sammāna – honor, respect, esteem
    noun (masculine)
    from root man with sam
    Prefix: sam
    Root: man (class 4)
धनधान्यादिसम्पदः (dhanadhānyādisampadaḥ) - wealth, grains, and other possessions/riches
(noun)
Nominative, feminine, plural of dhanadhānyādisampad
dhanadhānyādisampad - possessions consisting of wealth, grains, etc.
Compound type : tatpuruṣa (dhanadhānyādi+sampad)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • dhānya – grain, corn
    noun (neuter)
  • ādi – beginning, and so forth, etc.
    indeclinable/noun (masculine)
  • sampad – riches, prosperity, success, possession
    noun (feminine)
    from root pad with sam
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
प्रियदर्शी (priyadarśī) - beloved by, pleasant to see
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyadarśin
priyadarśin - pleasant to look at, beloved, lovely
Compound type : bahuvrīhi (priya+darśin)
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (masculine)
  • darśin – seeing, showing, revealing; one who sees
    adjective/noun (masculine)
    from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
निजसूक्ष्मगते (nijasūkṣmagate) - in one's own subtle motion/aspect
(adjective)
Locative, masculine, singular of nijasūkṣmagata
nijasūkṣmagata - having one's own subtle motion/aspect
Compound type : tatpuruṣa (nija+sūkṣmagata)
  • nija – own, proper, constant
    adjective (masculine)
  • sūkṣma – subtle, minute, fine
    adjective (masculine)
  • gata – gone, moved, attained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
बुधे (budhe) - in Mercury
(proper noun)
Locative, masculine, singular of budha
budha - Mercury (the planet), intelligent person
Note: Part of a locative absolute construction.