बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-62, verse-3
देवब्राह्मण्भक्तिश्च नित्यकर्मरतस्तथा ।
सुप्रीतिः सर्वमित्रश्चैव रवेः सूक्ष्मगते विधौ ॥३॥
सुप्रीतिः सर्वमित्रश्चैव रवेः सूक्ष्मगते विधौ ॥३॥
3. devabrāhmaṇbhaktiśca nityakarmaratastathā .
suprītiḥ sarvamitraścaiva raveḥ sūkṣmagate vidhau.
suprītiḥ sarvamitraścaiva raveḥ sūkṣmagate vidhau.
3.
devabrāhmaṇabhaktiḥ ca nityakarmarataḥ tathā
suprītiḥ sarvamitraḥ ca eva raveḥ sūkṣmagate vidhau
suprītiḥ sarvamitraḥ ca eva raveḥ sūkṣmagate vidhau
3.
When the Moon (vidhu) is in the subtle (sūkṣma) period of the Sun, there will be devotion (bhakti) to gods and Brahmins, engagement in daily duties, great affection, and friendship with everyone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवब्राह्मणभक्तिः (devabrāhmaṇabhaktiḥ) - devotion to gods and Brahmins
- च (ca) - and, also
- नित्यकर्मरतः (nityakarmarataḥ) - engaged in daily duties
- तथा (tathā) - and, thus, so
- सुप्रीतिः (suprītiḥ) - good affection, great love
- सर्वमित्रः (sarvamitraḥ) - friend to all, universally friendly
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only
- रवेः (raveḥ) - of the Sun
- सूक्ष्मगते (sūkṣmagate) - when the Moon is in the subtle (sūkṣma) period (when gone into the subtle (period/state))
- विधौ (vidhau) - when the Moon (vidhu) is (in the Sun's sūkṣma period) (in the Moon)
Words meanings and morphology
देवब्राह्मणभक्तिः (devabrāhmaṇabhaktiḥ) - devotion to gods and Brahmins
(noun)
Nominative, feminine, singular of devabrāhmaṇabhakti
devabrāhmaṇabhakti - devotion to gods and Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (deva+brāhmaṇa+bhakti)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - brāhmaṇa – a Brahmin, a member of the priestly class
noun (masculine) - bhakti – devotion, attachment, worship, loyalty
noun (feminine)
Root: bhaj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नित्यकर्मरतः (nityakarmarataḥ) - engaged in daily duties
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nityakarmarata
nityakarmarata - engaged in daily duties/rituals
Compound type : tatpuruṣa (nitya+karma+rata)
- nitya – daily, constant, eternal
adjective (masculine) - karma – action, deed, duty, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - rata – delighting in, fond of, engaged in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From the root ram (to delight, to be pleased).
Root: ram (class 1)
तथा (tathā) - and, thus, so
(indeclinable)
सुप्रीतिः (suprītiḥ) - good affection, great love
(noun)
Nominative, feminine, singular of suprīti
suprīti - good affection, great love, contentment
Compound type : karmadhāraya (su+prīti)
- su – good, well, excellent
indeclinable - prīti – love, affection, pleasure, joy
noun (feminine)
Root: prī (class 9)
सर्वमित्रः (sarvamitraḥ) - friend to all, universally friendly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvamitra
sarvamitra - friend to all, universally friendly
Compound type : tatpuruṣa (sarva+mitra)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - mitra – friend, companion, ally
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
रवेः (raveḥ) - of the Sun
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ravi
ravi - Sun, a name of the Sun god
सूक्ष्मगते (sūkṣmagate) - when the Moon is in the subtle (sūkṣma) period (when gone into the subtle (period/state))
(adjective)
Locative, masculine, singular of sūkṣmagata
sūkṣmagata - gone into a subtle state; in a subtle period
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go) with 'sūkṣma' (subtle).
Compound type : tatpuruṣa (sūkṣma+gata)
- sūkṣma – subtle, minute, delicate
adjective (masculine) - gata – gone, arrived, reached, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
विधौ (vidhau) - when the Moon (vidhu) is (in the Sun's sūkṣma period) (in the Moon)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vidhu
vidhu - Moon, water
Note: Part of a locative absolute construction with 'sūkṣmagate'.