बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-62, verse-67
युद्धं भूमिविनाशश्च विप्रवासः स्वदेशतः ।
सुहृद्विपातिरार्तिश्च केतोः सूक्ष्मगते रवौ ॥६७॥
सुहृद्विपातिरार्तिश्च केतोः सूक्ष्मगते रवौ ॥६७॥
67. yuddhaṃ bhūmivināśaśca vipravāsaḥ svadeśataḥ .
suhṛdvipātirārtiśca ketoḥ sūkṣmagate ravau.
suhṛdvipātirārtiśca ketoḥ sūkṣmagate ravau.
67.
yuddham bhūmi-vināśaḥ ca vipravāsaḥ svadeśataḥ
suhṛd-vipātiḥ ārtiḥ ca ketoḥ sūkṣma-gate ravau
suhṛd-vipātiḥ ārtiḥ ca ketoḥ sūkṣma-gate ravau
67.
When Ketu is in a subtle state (sūkṣma-gata) and in Ravi (Sun), there will be war, destruction of land, exile from one's own country, and distress due to the loss of friends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युद्धम् (yuddham) - war, battle
- भूमि-विनाशः (bhūmi-vināśaḥ) - destruction of land/property
- च (ca) - and, also
- विप्रवासः (vipravāsaḥ) - exile, separation from home
- स्वदेशतः (svadeśataḥ) - from one's own country
- सुहृद्-विपातिः (suhṛd-vipātiḥ) - loss of friends, fall of friends
- आर्तिः (ārtiḥ) - distress, suffering
- च (ca) - and, also
- केतोः (ketoḥ) - (when) Ketu (is in a subtle state) (of Ketu)
- सूक्ष्म-गते (sūkṣma-gate) - gone to a subtle state, in a subtle position
- रवौ (ravau) - in Ravi (Sun)
Words meanings and morphology
युद्धम् (yuddham) - war, battle
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - war, battle, fight
From root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
भूमि-विनाशः (bhūmi-vināśaḥ) - destruction of land/property
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūmi-vināśa
bhūmi-vināśa - destruction of land, loss of property
Compound type : tatpurusha (bhūmi+vināśa)
- bhūmi – earth, land, soil
noun (feminine) - vināśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
From prefix vi- + root √naś (to perish)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विप्रवासः (vipravāsaḥ) - exile, separation from home
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipravāsa
vipravāsa - exile, foreign residence, living abroad
From prefix vi- + pravāsa (living abroad), or vi- + root √vas (to dwell)
Prefixes: vi+pra
Root: vas (class 1)
स्वदेशतः (svadeśataḥ) - from one's own country
(indeclinable)
Derived from svadeśa (one's own country) + suffix -tas (indicating source or manner).
Compound type : tatpurusha (sva+deśa)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - deśa – country, region, place
noun (masculine)
सुहृद्-विपातिः (suhṛd-vipātiḥ) - loss of friends, fall of friends
(noun)
Nominative, feminine, singular of suhṛd-vipāti
suhṛd-vipāti - fall or loss of friends
Compound type : tatpurusha (suhṛd+vipāti)
- suhṛd – friend, good-hearted
noun (masculine) - vipāti – fall, downfall, ruin
noun (feminine)
From prefix vi- + root √pat (to fall)
Prefix: vi
Root: pat (class 1)
आर्तिः (ārtiḥ) - distress, suffering
(noun)
Nominative, feminine, singular of ārti
ārti - distress, pain, suffering, affliction
From root √ṛ (to go, to move, to afflict)
Root: ṛ (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
केतोः (ketoḥ) - (when) Ketu (is in a subtle state) (of Ketu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ketu
ketu - Ketu (a lunar node), flag, sign
Note: Used in a locative absolute construction where the subject is in the genitive case.
सूक्ष्म-गते (sūkṣma-gate) - gone to a subtle state, in a subtle position
(adjective)
Locative, masculine, singular of sūkṣma-gata
sūkṣma-gata - gone to a subtle state, subtly situated
Past Passive Participle
Compound of sūkṣma (subtle) and gata (gone, arrived). Gata is PPP of root √gam.
Compound type : tatpurusha (sūkṣma+gata)
- sūkṣma – subtle, minute, fine
adjective (masculine) - gata – gone, arrived, situated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
रवौ (ravau) - in Ravi (Sun)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ravi
ravi - Sun, a proper name
Note: Part of a locative absolute construction.