महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-188, verse-85
ततस्तुमुलसंघाते वर्तमाने युगक्षये ।
द्विजातिपूर्वको लोकः क्रमेण प्रभविष्यति ॥८५॥
द्विजातिपूर्वको लोकः क्रमेण प्रभविष्यति ॥८५॥
85. tatastumulasaṁghāte vartamāne yugakṣaye ,
dvijātipūrvako lokaḥ krameṇa prabhaviṣyati.
dvijātipūrvako lokaḥ krameṇa prabhaviṣyati.
85.
tataḥ tumulasaṃghāte vartamāne yugakṣaye
dvijātipūrvakaḥ lokaḥ krameṇa prabhaviṣyati
dvijātipūrvakaḥ lokaḥ krameṇa prabhaviṣyati
85.
Then, while a tremendous upheaval is occurring at the end of the age (yuga), humanity, with the twice-born (dvijāti) at its forefront, will gradually prosper.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- तुमुलसंघाते (tumulasaṁghāte) - amidst a tremendous upheaval (in a tremendous conflict, amidst a great commotion)
- वर्तमाने (vartamāne) - while occurring (while being, while existing, in the current)
- युगक्षये (yugakṣaye) - at the end of the age (yuga) (at the end of an age)
- द्विजातिपूर्वकः (dvijātipūrvakaḥ) - with the twice-born (dvijāti) at its forefront (having the twice-born as principal, led by the twice-born)
- लोकः (lokaḥ) - humanity (people, world, humanity)
- क्रमेण (krameṇa) - gradually (gradually, in due course, in order)
- प्रभविष्यति (prabhaviṣyati) - will prosper (will originate, will prevail, will prosper, will become powerful)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
तुमुलसंघाते (tumulasaṁghāte) - amidst a tremendous upheaval (in a tremendous conflict, amidst a great commotion)
(noun)
Locative, masculine, singular of tumulasaṃghāta
tumulasaṁghāta - tremendous conflict, great commotion, turbulent gathering
Compound type : karmadhāraya (tumula+saṃghāta)
- tumula – turbulent, tumultuous, great
adjective - saṃghāta – collision, conflict, assembly, aggregate
noun (masculine)
Derived from saṃ-han- 'to strike together'
Prefix: sam
Root: han (class 2)
वर्तमाने (vartamāne) - while occurring (while being, while existing, in the current)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - existing, present, current, being
present active participle
Present active participle of vṛt- 'to be, exist'
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with tumulasaṃghāte
युगक्षये (yugakṣaye) - at the end of the age (yuga) (at the end of an age)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugakṣaya
yugakṣaya - end of an age (yuga), destruction of a yuga
Compound type : tatpuruṣa (yuga+kṣaya)
- yuga – age, epoch, yoke
noun (masculine) - kṣaya – destruction, end, loss, decay
noun (masculine)
Derived from kṣi- 'to destroy, waste'
Root: kṣi (class 1)
द्विजातिपूर्वकः (dvijātipūrvakaḥ) - with the twice-born (dvijāti) at its forefront (having the twice-born as principal, led by the twice-born)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvijātipūrvaka
dvijātipūrvaka - headed by the twice-born, having dvijāti as primary
Compound type : bahuvrīhi (dvijāti+pūrvaka)
- dvijāti – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya)
noun (masculine) - pūrvaka – preceding, former, principal, accompanied by
adjective
Note: Agrees with lokaḥ
लोकः (lokaḥ) - humanity (people, world, humanity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, human world
Note: Subject of the sentence
क्रमेण (krameṇa) - gradually (gradually, in due course, in order)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, succession, gradual process
Root: kram (class 1)
Note: Expresses manner
प्रभविष्यति (prabhaviṣyati) - will prosper (will originate, will prevail, will prosper, will become powerful)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-bhū
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for lokaḥ