महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-188, verse-83
अथ देशान्दिशश्चापि पत्तनानि पुराणि च ।
क्रमशः संश्रयिष्यन्ति युगान्ते पर्युपस्थिते ॥८३॥
क्रमशः संश्रयिष्यन्ति युगान्ते पर्युपस्थिते ॥८३॥
83. atha deśāndiśaścāpi pattanāni purāṇi ca ,
kramaśaḥ saṁśrayiṣyanti yugānte paryupasthite.
kramaśaḥ saṁśrayiṣyanti yugānte paryupasthite.
83.
atha deśān diśaḥ ca api pattanāni purāṇi ca
kramaśaḥ saṃśrayiṣyanti yugānte paryupasthite
kramaśaḥ saṃśrayiṣyanti yugānte paryupasthite
83.
Then, when the end of the age (yuga) is imminent, people will gradually seek refuge in various countries, regions, towns, and cities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon (now, then, thereupon, moreover)
- देशान् (deśān) - countries, regions
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - even (also, even, moreover)
- पत्तनानि (pattanāni) - towns, cities, ports
- पुराणि (purāṇi) - cities, fortified towns
- च (ca) - and (and, also)
- क्रमशः (kramaśaḥ) - gradually, successively, in order
- संश्रयिष्यन्ति (saṁśrayiṣyanti) - they will seek refuge in (they will resort to, they will take refuge in, they will seek)
- युगान्ते (yugānte) - when the end of the age (yuga) is imminent (at the end of an age)
- पर्युपस्थिते (paryupasthite) - when (the end of the age) is imminent (when it is present, when it has arrived, when it is imminent)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon (now, then, thereupon, moreover)
(indeclinable)
देशान् (deśān) - countries, regions
(noun)
Accusative, masculine, plural of deśa
deśa - country, region, place
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
Root: diś (class 6)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, moreover)
(indeclinable)
पत्तनानि (pattanāni) - towns, cities, ports
(noun)
Accusative, neuter, plural of pattana
pattana - town, city, port
पुराणि (purāṇi) - cities, fortified towns
(noun)
Accusative, neuter, plural of pura
pura - city, town, stronghold, fortress
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
क्रमशः (kramaśaḥ) - gradually, successively, in order
(indeclinable)
Derived from 'krama' (order) with suffix 'śas'
संश्रयिष्यन्ति (saṁśrayiṣyanti) - they will seek refuge in (they will resort to, they will take refuge in, they will seek)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of saṃśri
Future tense, from root 'śri' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
युगान्ते (yugānte) - when the end of the age (yuga) is imminent (at the end of an age)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of an age (yuga)
Compound type : tatpurusha (yuga+anta)
- yuga – age, era, yoke, pair
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
पर्युपस्थिते (paryupasthite) - when (the end of the age) is imminent (when it is present, when it has arrived, when it is imminent)
(adjective)
Locative, masculine, singular of paryupasthita
paryupasthita - present, arrived, imminent, standing by
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' with prefixes 'pari' and 'upa', suffix 'kta' (ta)
Prefixes: pari+upa
Root: sthā (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'yugānte'.