महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-188, verse-64
विपरीतश्च लोकोऽयं भविष्यत्यधरोत्तरः ।
एडूकान्पूजयिष्यन्ति वर्जयिष्यन्ति देवताः ।
शूद्राः परिचरिष्यन्ति न द्विजान्युगसंक्षये ॥६४॥
एडूकान्पूजयिष्यन्ति वर्जयिष्यन्ति देवताः ।
शूद्राः परिचरिष्यन्ति न द्विजान्युगसंक्षये ॥६४॥
64. viparītaśca loko'yaṁ bhaviṣyatyadharottaraḥ ,
eḍūkānpūjayiṣyanti varjayiṣyanti devatāḥ ,
śūdrāḥ paricariṣyanti na dvijānyugasaṁkṣaye.
eḍūkānpūjayiṣyanti varjayiṣyanti devatāḥ ,
śūdrāḥ paricariṣyanti na dvijānyugasaṁkṣaye.
64.
viparītaḥ ca lokaḥ ayam bhaviṣyati
adharottaraḥ eḍūkān pūjayiṣyanti
varjayiṣyanti devatāḥ śūdrāḥ
paricariṣyanti na dvijān yugasaṃkṣaye
adharottaraḥ eḍūkān pūjayiṣyanti
varjayiṣyanti devatāḥ śūdrāḥ
paricariṣyanti na dvijān yugasaṃkṣaye
64.
This world (loka) will become reversed and topsy-turvy. People will worship places without deities (eḍūka) and shun actual deities. In this dissolution of the age (yuga), śūdras will serve, but they will not serve the twice-born (dvija).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विपरीतः (viparītaḥ) - reversed, contrary, inverted
- च (ca) - and, also
- लोकः (lokaḥ) - this world (loka) (world, people, society)
- अयम् (ayam) - this
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will become, will be
- अधरोत्तरः (adharottaraḥ) - topsy-turvy, inverted, lower and upper reversed
- एडूकान् (eḍūkān) - places without deities (eḍūka) (shrines without deities, stupas, ruined structures)
- पूजयिष्यन्ति (pūjayiṣyanti) - they will worship, they will honor
- वर्जयिष्यन्ति (varjayiṣyanti) - they will shun, they will avoid, they will abandon
- देवताः (devatāḥ) - deities, gods
- शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras
- परिचरिष्यन्ति (paricariṣyanti) - they will serve, they will attend
- न (na) - not
- द्विजान् (dvijān) - the twice-born (dvija) (Brahmins, twice-born ones)
- युगसंक्षये (yugasaṁkṣaye) - at the end of the Kali Yuga (yuga) (in the dissolution of the age, at the end of the yuga)
Words meanings and morphology
विपरीतः (viparītaḥ) - reversed, contrary, inverted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viparīta
viparīta - reversed, opposite, inverted
Past Passive Participle
From `vi` (apart, against) + `pari` (around) + `√i` (to go) + `kta` suffix (PPP).
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
लोकः (lokaḥ) - this world (loka) (world, people, society)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, society
From `√lok` (to see, perceive).
Root: lok (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to `lokaḥ`.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become, will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Tense
3rd person, singular, future active.
Root: bhū (class 1)
अधरोत्तरः (adharottaraḥ) - topsy-turvy, inverted, lower and upper reversed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adharottara
adharottara - inverted, topsy-turvy, lower-higher
Compound of `adhara` (lower) and `uttara` (upper, higher).
Compound type : Dvandva (adhara+uttara)
- adhara – lower, inferior
adjective (masculine) - uttara – upper, higher, later
adjective (masculine)
एडूकान् (eḍūkān) - places without deities (eḍūka) (shrines without deities, stupas, ruined structures)
(noun)
Accusative, masculine, plural of eḍūka
eḍūka - mound of earth, stupa, shrine without an image or deity, a place of worship for the unworthy
Origin unclear, often refers to a non-Vedic or decaying religious structure.
Note: Object of `pūjayiṣyanti`.
पूजयिष्यन्ति (pūjayiṣyanti) - they will worship, they will honor
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of pūjay
Future Tense
From `√pūj` (to honor); 3rd person, plural, future active. (Often treated as 10th class `pūj` verb).
Root: pūj (class 10)
वर्जयिष्यन्ति (varjayiṣyanti) - they will shun, they will avoid, they will abandon
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of varjay
Future Tense
From `√vṛj` (to abandon, avoid); 3rd person, plural, future active. (Often treated as 10th class `vṛj` verb).
Root: vṛj (class 10)
देवताः (devatāḥ) - deities, gods
(noun)
Accusative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god
From `deva` (god) + `tal` suffix.
Note: Object of `varjayiṣyanti`.
शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūdra
śūdra - member of the fourth varṇa (social class)
Note: Subject of `paricariṣyanti`.
परिचरिष्यन्ति (paricariṣyanti) - they will serve, they will attend
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of paricar
Future Tense
From `pari` (around) + `√car` (to move, go, serve); 3rd person, plural, future active.
Prefix: pari
Root: car (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
द्विजान् (dvijān) - the twice-born (dvija) (Brahmins, twice-born ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, brahmin, bird, tooth
Compound of `dvi` (two) and `jan` (born).
Compound type : Tatpurusha (dvi+jan)
- dvi – two
numeral - jan – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `√jan` (to be born) + `kta` suffix.
Root: jan (class 4)
Note: Object of implied `paricariṣyanti` (negated).
युगसंक्षये (yugasaṁkṣaye) - at the end of the Kali Yuga (yuga) (in the dissolution of the age, at the end of the yuga)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugasaṃkṣaya
yugasaṁkṣaya - dissolution of an age, end of a yuga
Compound of `yuga` (age, era) and `saṃkṣaya` (destruction, dissolution).
Compound type : Tatpurusha (yuga+saṃkṣaya)
- yuga – age, epoch, yuga
noun (neuter)
Root: yuj (class 7) - saṃkṣaya – destruction, dissolution, decrease
noun (masculine)
From `sam` (with, completely) + `kṣaya` (loss, destruction), from `√kṣi` (to decay).
Prefix: sam
Root: kṣi (class 1)
Note: Specifies the time.