Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,188

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-188, verse-7

कां च काष्ठां समासाद्य पुनः संपत्स्यते कृतम् ।
विस्तरेण मुने ब्रूहि विचित्राणीह भाषसे ॥७॥
7. kāṁ ca kāṣṭhāṁ samāsādya punaḥ saṁpatsyate kṛtam ,
vistareṇa mune brūhi vicitrāṇīha bhāṣase.
7. kām ca kāṣṭhām samāsādya punaḥ sampatsyate
kṛtam vistareṇa mune brūhi vicitrāṇi iha bhāṣase
7. And reaching what ultimate stage (kāṣṭhā) will the Kṛta Yuga be restored again? O sage, please speak in detail, for you speak of many wonderful things here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काम् (kām) - what, which
  • (ca) - and, also
  • काष्ठाम् (kāṣṭhām) - ultimate stage or condition (ultimate stage, limit, boundary)
  • समासाद्य (samāsādya) - having reached, having obtained, having attained
  • पुनः (punaḥ) - again, further
  • सम्पत्स्यते (sampatsyate) - will be restored (speaking of the Yuga) (will be accomplished, will be brought about, will be restored)
  • कृतम् (kṛtam) - the Kṛta Yuga (the golden age) (done, made, the Kṛta Yuga (golden age))
  • विस्तरेण (vistareṇa) - by means of expansion, in detail, at length
  • मुने (mune) - O sage
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
  • विचित्राणि (vicitrāṇi) - wonderful things (wonderful, various, variegated things)
  • इह (iha) - here, in this world
  • भाषसे (bhāṣase) - you speak, you say

Words meanings and morphology

काम् (kām) - what, which
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kim
kim - what?, which?, who?
Note: Refers to 'kāṣṭhām'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
काष्ठाम् (kāṣṭhām) - ultimate stage or condition (ultimate stage, limit, boundary)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kāṣṭhā
kāṣṭhā - limit, boundary, highest point, ultimate stage, direction
Note: Object of 'samāsādya'.
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having obtained, having attained
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'sad' (to sit, approach) with prefixes 'sam-' and 'ā-'
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
सम्पत्स्यते (sampatsyate) - will be restored (speaking of the Yuga) (will be accomplished, will be brought about, will be restored)
(verb)
3rd person , singular, middle, future indicative (lṛṭ) of sampad
Derived from root 'pad' (to go, fall) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Ātmanepada form.
कृतम् (kṛtam) - the Kṛta Yuga (the golden age) (done, made, the Kṛta Yuga (golden age))
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, good deed, Kṛta Yuga (golden age)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'sampatsyate'.
विस्तरेण (vistareṇa) - by means of expansion, in detail, at length
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - expansion, extensiveness, detail, prolixity
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
विचित्राणि (vicitrāṇi) - wonderful things (wonderful, various, variegated things)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vicitra
vicitra - wonderful, variegated, diverse, strange, extraordinary
Prefix: vi
Root: citr (class 10)
Note: Object of 'bhāṣase'.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
भाषसे (bhāṣase) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Ātmanepada form.