Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,188

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-188, verse-58

हाहाकृता द्विजाश्चैव भयार्ता वृषलार्दिताः ।
त्रातारमलभन्तो वै भ्रमिष्यन्ति महीमिमाम् ॥५८॥
58. hāhākṛtā dvijāścaiva bhayārtā vṛṣalārditāḥ ,
trātāramalabhanto vai bhramiṣyanti mahīmimām.
58. hāhā kṛtāḥ dvijāḥ ca eva bhayārtāḥ vṛṣalārditāḥ
trātāram alabhantaḥ vai bhramiṣyanti mahīm imām
58. Indeed, the twice-born (dvija) will cry out in distress, afflicted by fear and oppressed by low-caste people (vṛṣala). Without finding any protector, they will surely wander this earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हाहा (hāhā) - alas, oh dear, an exclamation of distress
  • कृताः (kṛtāḥ) - made, done, sounded (as in 'crying out')
  • द्विजाः (dvijāḥ) - Brahmins (twice-born ones)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • भयार्ताः (bhayārtāḥ) - distressed by fear, fear-stricken
  • वृषलार्दिताः (vṛṣalārditāḥ) - oppressed by Śūdras/low-caste people
  • त्रातारम् (trātāram) - a protector, saviour
  • अलभन्तः (alabhantaḥ) - not finding, without obtaining
  • वै (vai) - indeed, truly, surely
  • भ्रमिष्यन्ति (bhramiṣyanti) - they will wander, they will roam
  • महीम् (mahīm) - the earth
  • इमाम् (imām) - this

Words meanings and morphology

हाहा (hāhā) - alas, oh dear, an exclamation of distress
(indeclinable)
Reduplication of 'hā'
कृताः (kṛtāḥ) - made, done, sounded (as in 'crying out')
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
द्विजाः (dvijāḥ) - Brahmins (twice-born ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya), bird, tooth
Compound of dvi and ja
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
  • dvi – two
    numeral
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root jan
    Root: jan (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
भयार्ताः (bhayārtāḥ) - distressed by fear, fear-stricken
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhayārta
bhayārta - distressed by fear, terrified
Compound of bhaya and ārta
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+ārta)
  • bhaya – fear, dread, terror
    noun (neuter)
    From root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • ārta – afflicted, distressed, suffering
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ṛ (to go, move, suffer)
    Root: ṛ (class 3)
वृषलार्दिताः (vṛṣalārditāḥ) - oppressed by Śūdras/low-caste people
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛṣalārdita
vṛṣalārdita - tormented by Śūdras, oppressed by low-caste individuals
Compound of vṛṣala and ārdita
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣala+ārdita)
  • vṛṣala – a Śūdra, a low-caste person, an outcaste
    noun (masculine)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • ārdita – afflicted, oppressed, tormented
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ṛd (to pain, afflict) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: ṛd
त्रातारम् (trātāram) - a protector, saviour
(noun)
Accusative, masculine, singular of trātṛ
trātṛ - protector, saviour, deliverer
Agent Noun
From root trā (to protect)
Root: trā (class 2)
अलभन्तः (alabhantaḥ) - not finding, without obtaining
(adjective)
Nominative, masculine, plural of alabhanta
alabhanta - not obtaining, not getting
Negative Present Active Participle
From root labh (to obtain) with negative prefix a
Compound type : tatpuruṣa (a+labhanta)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • labhamāna – obtaining, getting, gaining
    adjective (masculine)
    Present Middle Participle
    From root labh (to obtain)
    Root: labh (class 1)
Note: This is a present participle, declined like an adjective.
वै (vai) - indeed, truly, surely
(indeclinable)
Particle of emphasis
भ्रमिष्यन्ति (bhramiṣyanti) - they will wander, they will roam
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhram
Future Tense
3rd plural future active
Root: bhram (class 1)
महीम् (mahīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one