महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-188, verse-42
न क्षंस्यति पिता पुत्रं पुत्रश्च पितरं तथा ।
भार्या च पतिशुश्रूषां न करिष्यति काचन ॥४२॥
भार्या च पतिशुश्रूषां न करिष्यति काचन ॥४२॥
42. na kṣaṁsyati pitā putraṁ putraśca pitaraṁ tathā ,
bhāryā ca patiśuśrūṣāṁ na kariṣyati kācana.
bhāryā ca patiśuśrūṣāṁ na kariṣyati kācana.
42.
na kṣaṃsyati pitā putraṃ putraḥ ca pitaraṃ
tathā bhāryā ca patiśuśrūṣām na kariṣyati kācana
tathā bhāryā ca patiśuśrūṣām na kariṣyati kācana
42.
A father will not forgive his son, nor will a son forgive his father. And no wife will perform service to her husband.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- क्षंस्यति (kṣaṁsyati) - will forgive, will tolerate, will endure
- पिता (pitā) - father
- पुत्रं (putraṁ) - son
- पुत्रः (putraḥ) - son
- च (ca) - and
- पितरं (pitaraṁ) - father
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- भार्या (bhāryā) - wife
- च (ca) - and
- पतिशुश्रूषाम् (patiśuśrūṣām) - service to husband, obedience to husband
- न (na) - not, no
- करिष्यति (kariṣyati) - will do, will perform
- काचन (kācana) - any, some (feminine)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
क्षंस्यति (kṣaṁsyati) - will forgive, will tolerate, will endure
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṣam
root verb, 1st class (bhvādi), Parasmaipada (though primarily Ātmanepada, this form is common)
Root: kṣam (class 1)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Subject of 'kṣaṃsyati'.
पुत्रं (putraṁ) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Object of 'kṣaṃsyati'.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject implied for the second clause (will not forgive father).
च (ca) - and
(indeclinable)
पितरं (pitaraṁ) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Object of implied 'kṣaṃsyati'.
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad' (that).
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be supported
Gerundive/Future Passive Participle
feminine noun from root bhṛ (to bear, support) + -ya suffix, meaning 'one who is to be supported/maintained'
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of 'kariṣyati'.
च (ca) - and
(indeclinable)
पतिशुश्रूषाम् (patiśuśrūṣām) - service to husband, obedience to husband
(noun)
Accusative, feminine, singular of patiśuśrūṣā
patiśuśrūṣā - service or obedience to a husband
Compound type : tatpurusha (pati+śuśrūṣā)
- pati – husband, master, lord
noun (masculine) - śuśrūṣā – desire to hear, obedience, service
noun (feminine)
Denominative noun from root śru (to hear)
From desiderative stem of root śru (to hear) + ā.
Root: śru (class 5)
Note: Object of 'kariṣyati'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
करिष्यति (kariṣyati) - will do, will perform
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
root verb, 8th class (tanādi), Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
काचन (kācana) - any, some (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kācana
kācana - any, some (feminine)
Indefinite pronoun, feminine nominative singular of 'kaścid' series
Note: Emphasizes 'no wife at all' when combined with 'na'.