महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-95, verse-50
ततस्ते मुनयः सर्वे पुष्कराणि बिसानि च ।
यथाकाममुपादाय समुत्तस्थुर्मुदान्विताः ॥५०॥
यथाकाममुपादाय समुत्तस्थुर्मुदान्विताः ॥५०॥
50. tataste munayaḥ sarve puṣkarāṇi bisāni ca ,
yathākāmamupādāya samuttasthurmudānvitāḥ.
yathākāmamupādāya samuttasthurmudānvitāḥ.
50.
tataḥ te munayaḥ sarve puṣkarāṇi bisāni ca
yathākāmam upādāya samuttasthuḥ mudā-anvitāḥ
yathākāmam upādāya samuttasthuḥ mudā-anvitāḥ
50.
tataḥ te sarve munayaḥ puṣkarāṇi ca bisāni
yathākāmam upādāya mudā-anvitāḥ samuttasthuḥ
yathākāmam upādāya mudā-anvitāḥ samuttasthuḥ
50.
Then all those sages, having taken lotuses and lotus stalks as much as they wished, rose up filled with joy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from there
- ते (te) - those (sages) (those (masculine nominative plural))
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
- सर्वे (sarve) - all (the sages) (all, entire)
- पुष्कराणि (puṣkarāṇi) - lotuses, blue lotuses
- बिसानि (bisāni) - lotus stalks, lotus fibers
- च (ca) - and
- यथाकामम् (yathākāmam) - as much as desired, according to wish
- उपादाय (upādāya) - having taken, having seized
- समुत्तस्थुः (samuttasthuḥ) - stood up, rose up
- मुदा-अन्विताः (mudā-anvitāḥ) - filled with joy, accompanied by joy
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from there
(indeclinable)
ते (te) - those (sages) (those (masculine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, inspired person, silent one
सर्वे (sarve) - all (the sages) (all, entire)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire, whole
पुष्कराणि (puṣkarāṇi) - lotuses, blue lotuses
(noun)
Accusative, neuter, plural of puṣkara
puṣkara - lotus, blue lotus; water; sky; tip of an elephant's trunk
बिसानि (bisāni) - lotus stalks, lotus fibers
(noun)
Accusative, neuter, plural of bisa
bisa - lotus stalk, lotus fiber
च (ca) - and
(indeclinable)
यथाकामम् (yathākāmam) - as much as desired, according to wish
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
उपादाय (upādāya) - having taken, having seized
(verbal derivative)
समुत्तस्थुः (samuttasthuḥ) - stood up, rose up
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of samutthā
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)
मुदा-अन्विताः (mudā-anvitāḥ) - filled with joy, accompanied by joy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mudā-anvita
mudā-anvita - filled with joy, accompanied by joy, joyful
Compound type : tṛtīyā tatpuruṣa (mudā+anvita)
- mudā – joy, delight, pleasure
noun (feminine) - anvita – accompanied by, joined with, endowed with
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefix anu-, and suffix -ta.
Prefix: anu
Root: i (class 2)