महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-95, verse-20
एका तिष्ठसि का नु त्वं कस्यार्थे किं प्रयोजनम् ।
पद्मिनीतीरमाश्रित्य ब्रूहि त्वं किं चिकीर्षसि ॥२०॥
पद्मिनीतीरमाश्रित्य ब्रूहि त्वं किं चिकीर्षसि ॥२०॥
20. ekā tiṣṭhasi kā nu tvaṁ kasyārthe kiṁ prayojanam ,
padminītīramāśritya brūhi tvaṁ kiṁ cikīrṣasi.
padminītīramāśritya brūhi tvaṁ kiṁ cikīrṣasi.
20.
ekā tiṣṭhasi kā nu tvam kasya arthe kim prayojanam
padminītīram āśritya brūhi tvam kim cikīrṣasi
padminītīram āśritya brūhi tvam kim cikīrṣasi
20.
tvam ekā tiṣṭhasi nu kā kasya arthe kim prayojanam
padminītīram āśritya tvam kim cikīrṣasi brūhi
padminītīram āśritya tvam kim cikīrṣasi brūhi
20.
Who are you, standing alone? What is your purpose, and for whose sake are you here? Tell us what you intend to do, having taken refuge on the bank of this lotus pond.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एका (ekā) - alone, solitary, one
- तिष्ठसि (tiṣṭhasi) - you stand, you remain
- का (kā) - who
- नु (nu) - indeed, certainly, now, then
- त्वम् (tvam) - you
- कस्य (kasya) - whose
- अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
- किम् (kim) - what
- प्रयोजनम् (prayojanam) - purpose, object, motive
- पद्मिनीतीरम् (padminītīram) - the bank of this lotus pond (the bank of a lotus pond)
- आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, having taken refuge in, having approached
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- त्वम् (tvam) - you
- किम् (kim) - what
- चिकीर्षसि (cikīrṣasi) - you wish to do, you intend to do
Words meanings and morphology
एका (ekā) - alone, solitary, one
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, single, solitary, alone
तिष्ठसि (tiṣṭhasi) - you stand, you remain
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
का (kā) - who
(interrogative pronoun)
नु (nu) - indeed, certainly, now, then
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कस्य (kasya) - whose
(interrogative pronoun)
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth
Note: Often functions as an indeclinable 'for the sake of' when combined with genitive.
किम् (kim) - what
(interrogative pronoun)
प्रयोजनम् (prayojanam) - purpose, object, motive
(noun)
Nominative, neuter, singular of prayojana
prayojana - purpose, motive, object, use
Derived from pra-yuj (to yoke, to employ) with suffix -ana.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
पद्मिनीतीरम् (padminītīram) - the bank of this lotus pond (the bank of a lotus pond)
(noun)
Accusative, neuter, singular of padminītīra
padminītīra - bank of a lotus pond
Compound type : tatpuruṣa (padminī+tīra)
- padminī – lotus pond, collection of lotuses
noun (feminine) - tīra – bank, shore, coast
noun (neuter)
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, having taken refuge in, having approached
(indeclinable)
absolutive
Gerund of root śri with upasarga ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
किम् (kim) - what
(interrogative pronoun)
चिकीर्षसि (cikīrṣasi) - you wish to do, you intend to do
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of cikīrṣ
desiderative verb
Desiderative form of root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)