महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-95, verse-86
प्रीयन्ते पितरश्चास्य ऋषयो देवतास्तथा ।
यशोधर्मार्थभागी च भवति प्रेत्य मानवः ॥८६॥
यशोधर्मार्थभागी च भवति प्रेत्य मानवः ॥८६॥
86. prīyante pitaraścāsya ṛṣayo devatāstathā ,
yaśodharmārthabhāgī ca bhavati pretya mānavaḥ.
yaśodharmārthabhāgī ca bhavati pretya mānavaḥ.
86.
prīyante pitaraḥ ca asya ṛṣayaḥ devatāḥ tathā
yaśodharmārthabhāgī ca bhavati pretya mānavaḥ
yaśodharmārthabhāgī ca bhavati pretya mānavaḥ
86.
asya pitaraḥ ṛṣayaḥ tathā devatāḥ ca prīyante
ca mānavaḥ pretya yaśodharmārthabhāgī bhavati
ca mānavaḥ pretya yaśodharmārthabhāgī bhavati
86.
His ancestors, sages, and deities are pleased. Furthermore, after death, a human being becomes a partaker of fame, righteousness (dharma), and prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रीयन्ते (prīyante) - they are pleased, they are satisfied
- पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - his, of this
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- देवताः (devatāḥ) - deities, gods
- तथा (tathā) - also, thus, in the same way
- यशोधर्मार्थभागी (yaśodharmārthabhāgī) - partaker of fame, righteousness, and wealth/prosperity
- च (ca) - and
- भवति (bhavati) - becomes
- प्रेत्य (pretya) - after dying, having departed, in the next world
- मानवः (mānavaḥ) - a human being, man
Words meanings and morphology
प्रीयन्ते (prīyante) - they are pleased, they are satisfied
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of prī
Root: prī (class 9)
पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
देवताः (devatāḥ) - deities, gods
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, god, divinity
तथा (tathā) - also, thus, in the same way
(indeclinable)
यशोधर्मार्थभागी (yaśodharmārthabhāgī) - partaker of fame, righteousness, and wealth/prosperity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yaśodharmārthabhāgin
yaśodharmārthabhāgin - one who partakes in fame, righteousness, and wealth
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (yaśas+dharma+artha+bhāgin)
- yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter) - dharma – natural law, duty, righteousness, intrinsic nature
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, prosperity, object
noun (masculine) - bhāgin – partaker, sharer, possessing
adjective (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
प्रेत्य (pretya) - after dying, having departed, in the next world
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from pra + root i (to go).
Prefix: pra
Root: i (class 2)
मानवः (mānavaḥ) - a human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human being, man, descendant of Manu