महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-95, verse-82
भीष्म उवाच ।
ततो महर्षयः प्रीतास्तथेत्युक्त्वा पुरंदरम् ।
सहैव त्रिदशेन्द्रेण सर्वे जग्मुस्त्रिविष्टपम् ॥८२॥
ततो महर्षयः प्रीतास्तथेत्युक्त्वा पुरंदरम् ।
सहैव त्रिदशेन्द्रेण सर्वे जग्मुस्त्रिविष्टपम् ॥८२॥
82. bhīṣma uvāca ,
tato maharṣayaḥ prītāstathetyuktvā puraṁdaram ,
sahaiva tridaśendreṇa sarve jagmustriviṣṭapam.
tato maharṣayaḥ prītāstathetyuktvā puraṁdaram ,
sahaiva tridaśendreṇa sarve jagmustriviṣṭapam.
82.
bhīṣmaḥ uvāca tataḥ maharṣayaḥ prītāḥ tathā iti uktvā
purandaram saha eva tridaśendreṇa sarve jagmuḥ triviṣṭapam
purandaram saha eva tridaśendreṇa sarve jagmuḥ triviṣṭapam
82.
Bhishma said: Then, the great sages, pleased, having assented to Purandara (Indra) by saying 'So be it,' all went to heaven along with the lord of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
- प्रीताः (prītāḥ) - pleased, delighted
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- पुरन्दरम् (purandaram) - Purandara (an epithet of Indra)
- सह (saha) - with, along with
- एव (eva) - just, only, indeed (particle of emphasis)
- त्रिदशेन्द्रेण (tridaśendreṇa) - by Indra (by the lord of the gods)
- सर्वे (sarve) - all
- जग्मुः (jagmuḥ) - went
- त्रिविष्टपम् (triviṣṭapam) - to heaven, to the celestial world
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a renowned warrior in the Mahabharata); terrible, formidable
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
Root: √vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
From tad + tas suffix
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage
Compound of mahā (great) + ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large
adjective - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
प्रीताः (prītāḥ) - pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved
Past Passive Participle
From √prī (to please) + kta suffix
Root: √prī (class 9)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √vac (to speak) + ktvā suffix
Root: √vac (class 2)
पुरन्दरम् (purandaram) - Purandara (an epithet of Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities/fortresses; an epithet of Indra
Compound of pura (city) + √dṛ (to tear, burst)
Compound type : tatpuruṣa (pura+dara)
- pura – city, fortress
noun (neuter) - dara – tearing, splitting
noun (masculine)
From √dṛ (to tear)
Root: √dṛ (class 6)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Often takes instrumental case
एव (eva) - just, only, indeed (particle of emphasis)
(indeclinable)
त्रिदशेन्द्रेण (tridaśendreṇa) - by Indra (by the lord of the gods)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tridaśendra
tridaśendra - lord of the thirty (gods); Indra
Compound of tridaśa (god) + indra (lord). 'Tridaśa' literally means 'three times ten', i.e. thirty (the number of gods).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tridaśa+indra)
- tridaśa – god, deity (lit. thirty)
noun (masculine)
tri (three) + daśa (ten) - indra – lord, chief; Indra (the king of gods)
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
जग्मुः (jagmuḥ) - went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of √gam
Root: √gam (class 1)
त्रिविष्टपम् (triviṣṭapam) - to heaven, to the celestial world
(noun)
Accusative, neuter, singular of triviṣṭapa
triviṣṭapa - heaven, celestial world
Often considered a compound of tri (three) + viṣṭapa (space, region), or related to tri (three) + viṣṭhāna (place).
Compound type : dvigu (tri+viṣṭapa)
- tri – three
numeral - viṣṭapa – region, place
noun (masculine)