महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-95, verse-16
नानाविधैश्च विहगैर्जलप्रकरसेविभिः ।
एकद्वारामनादेयां सूपतीर्थामकर्दमाम् ॥१६॥
एकद्वारामनादेयां सूपतीर्थामकर्दमाम् ॥१६॥
16. nānāvidhaiśca vihagairjalaprakarasevibhiḥ ,
ekadvārāmanādeyāṁ sūpatīrthāmakardamām.
ekadvārāmanādeyāṁ sūpatīrthāmakardamām.
16.
nānāvidhaiḥ ca vihagaiḥ jala-prakara-sevibhiḥ
eka-dvārām anādeyām sūpatīrthām akardamām
eka-dvārām anādeyām sūpatīrthām akardamām
16.
ca nānāvidhaiḥ jala-prakara-sevibhiḥ vihagaiḥ
eka-dvārām anādeyām sūpatīrthām akardamām
eka-dvārām anādeyām sūpatīrthām akardamām
16.
frequented by various kinds of water birds, having a single, inaccessible entrance, with good bathing places, and free from mud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नानाविधैः (nānāvidhaiḥ) - of various kinds, manifold
- च (ca) - and, also, moreover
- विहगैः (vihagaiḥ) - by birds
- जल-प्रकर-सेविभिः (jala-prakara-sevibhiḥ) - by those (birds) who frequent throngs of water-dwelling creatures (by those who frequent or serve throngs of water creatures, frequented by multitudes of water animals)
- एक-द्वाराम् (eka-dvārām) - having a single entrance
- अनादेयाम् (anādeyām) - inaccessible, not to be taken, difficult to obtain
- सूपतीर्थाम् (sūpatīrthām) - having good bathing places/fords, easily accessible
- अकर्दमाम् (akardamām) - mud-free, without mud
Words meanings and morphology
नानाविधैः (nānāvidhaiḥ) - of various kinds, manifold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nānāvidha
nānāvidha - of various kinds, manifold
Compound type : karmadhāraya (nānā+vidha)
- nānā – various, manifold
indeclinable - vidha – kind, sort, type
noun (masculine)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विहगैः (vihagaiḥ) - by birds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vihaga
vihaga - bird (lit. 'going in the sky')
From vi (sky/space) + gama (going).
Compound type : upapada tatpuruṣa (vi+gama)
- vi – sky, air, space; apart, away
indeclinable - gama – going, motion
noun (masculine)
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
जल-प्रकर-सेविभिः (jala-prakara-sevibhiḥ) - by those (birds) who frequent throngs of water-dwelling creatures (by those who frequent or serve throngs of water creatures, frequented by multitudes of water animals)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jala-prakara-sevin
jala-prakara-sevin - frequenting throngs of water creatures, served by water multitudes
Compound of jala (water), prakara (multitude), sevin (frequenting/serving). Agent noun from root sev.
Compound type : tatpuruṣa (jala-prakara) then upapada tatpuruṣa (jala-prakara-sevin) (jala+prakara+sevin)
- jala – water
noun (neuter) - prakara – multitude, collection, throng, flock
noun (masculine)
From pra- + kṛ (to scatter, throw, do)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8) - sevin – frequenting, resorting to, serving, worshipping
adjective (masculine)
agent noun
Suffix -in added to root sev.
Root: sev (class 1)
एक-द्वाराम् (eka-dvārām) - having a single entrance
(adjective)
Accusative, feminine, singular of eka-dvārā
eka-dvārā - having one gate/entrance
Compound type : bahuvrīhi (eka+dvāra)
- eka – one, single, unique
numeral (masculine) - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
Note: Qualifies an implicit feminine noun like 'padminīm'.
अनादेयाम् (anādeyām) - inaccessible, not to be taken, difficult to obtain
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anādeyā
anādeyā - not to be taken, inaccessible, difficult to obtain
gerundive
From ā-dā (to take, to seize) with yat or ṇyat suffix, negated by 'a-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ādeyā)
- a – not, un-
indeclinable - ādeyā – to be taken, acceptable, to be acquired
adjective (feminine)
gerundive
Future passive participle from root dā with prefix ā.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies an implicit feminine noun like 'padminīm'.
सूपतीर्थाम् (sūpatīrthām) - having good bathing places/fords, easily accessible
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sūpatīrthā
sūpatīrthā - having good or easily accessible bathing places/fords
Compound of su (good, well) and upatīrtha (minor bathing place, nearby ford).
Compound type : bahuvrīhi (su+upatīrtha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - upatīrtha – minor or subsidiary bathing place/ford; access point to a river/lake
noun (neuter)
From upa (near, subordinate) + tīrtha (bathing place, ford).
Prefix: upa
Note: Qualifies an implicit feminine noun like 'padminīm'.
अकर्दमाम् (akardamām) - mud-free, without mud
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akardamā
akardamā - without mud, clean
a- (negation) + kardamā (mud).
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+kardama)
- a – not, un-
indeclinable - kardama – mud, mire, dirt
noun (masculine)
Note: Qualifies an implicit feminine noun like 'padminīm'.