Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-95, verse-2

अथापश्यन्सुपीनांसपाणिपादमुखोदरम् ।
परिव्रजन्तं स्थूलाङ्गं परिव्राजं शुनःसखम् ॥२॥
2. athāpaśyansupīnāṁsapāṇipādamukhodaram ,
parivrajantaṁ sthūlāṅgaṁ parivrājaṁ śunaḥsakham.
2. atha apaśyan supīnāṃsapāṇipādamukhodaram
parivrajantam sthūlāṅgam parivrājam śunaḥsakham
2. atha te supīnāṃsapāṇipādamukhodaram sthūlāṅgam
śunaḥsakham parivrajantam parivrājam apaśyan
2. Then they saw a wandering ascetic (parivrāj) who had a plump body, with very fleshy shoulders, hands, feet, face, and belly, and was accompanied by a dog.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, then, thereupon
  • अपश्यन् (apaśyan) - they saw, observed
  • सुपीनांसपाणिपादमुखोदरम् (supīnāṁsapāṇipādamukhodaram) - having very plump shoulders, hands, feet, face, and belly
  • परिव्रजन्तम् (parivrajantam) - an ascetic who wanders (wandering about, roaming, a wanderer)
  • स्थूलाङ्गम् (sthūlāṅgam) - having a stout/large body, corpulent
  • परिव्राजम् (parivrājam) - a wandering ascetic, mendicant
  • शुनःसखम् (śunaḥsakham) - having a dog as companion, accompanied by a dog

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
अपश्यन् (apaśyan) - they saw, observed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (Laṅ) of dṛś
Imperfect active
3rd person plural, Imperfect (Laṅ) tense. From root dṛś, takes 'paśya' stem.
Root: dṛś (class 1)
सुपीनांसपाणिपादमुखोदरम् (supīnāṁsapāṇipādamukhodaram) - having very plump shoulders, hands, feet, face, and belly
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supīnāṃsapāṇipādamukhodara
supīnāṁsapāṇipādamukhodara - having very plump shoulders, hands, feet, face, and belly
Bahuvrīhi compound, describing the physical appearance.
Compound type : bahuvrīhi (supīna+aṃsa+pāṇi+pāda+mukha+udara)
  • supīna – very plump, very fleshy, well-nourished
    adjective
    Past Passive Participle
    Compound of su (well, very) and pīna (plump, fat, P.P.P. from root pyāy).
    Prefix: su
    Root: pyāy (class 1)
  • aṃsa – shoulder
    noun (masculine)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
  • pāda – foot, leg
    noun (masculine)
  • mukha – face, mouth
    noun (neuter)
  • udara – belly, abdomen
    noun (neuter)
Note: Refers to 'parivrājam'.
परिव्रजन्तम् (parivrajantam) - an ascetic who wanders (wandering about, roaming, a wanderer)
(participle)
Accusative, masculine, singular of parivrajat
parivrajat - wandering, roaming
Present active participle
From root vraj (to go, walk) with prefix pari (around, about).
Prefix: pari
Root: vraj (class 1)
स्थूलाङ्गम् (sthūlāṅgam) - having a stout/large body, corpulent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthūlāṅga
sthūlāṅga - having a large body, corpulent
Bahuvrīhi compound: sthūla (large/thick) + aṅga (body part, body).
Compound type : bahuvrīhi (sthūla+aṅga)
  • sthūla – large, thick, bulky, stout
    adjective
  • aṅga – body, limb, member
    noun (neuter)
Note: Refers to 'parivrājam'.
परिव्राजम् (parivrājam) - a wandering ascetic, mendicant
(noun)
Accusative, masculine, singular of parivrāj
parivrāj - wandering ascetic, mendicant, sannyasi
Derived from root vraj (to wander) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: vraj (class 1)
शुनःसखम् (śunaḥsakham) - having a dog as companion, accompanied by a dog
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śunaḥsakha
śunaḥsakha - having a dog as companion, accompanied by a dog
Bahuvrīhi compound formed from śunas (gen. of śvan 'dog') and sakha (friend). The internal sandhi 's' to 'ḥ' is part of the compound formation.
Compound type : bahuvrīhi (śvan+sakhi)
  • śvan – dog
    noun (masculine)
  • sakhi – friend, companion
    noun (masculine)