बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-57, verse-80
कुभोजनं कर्महानी राजदण्डाद्धनव्यय ।
कारागृहप्रवेशश्च पुत्रदारादिपीडनम् ॥८०॥
कारागृहप्रवेशश्च पुत्रदारादिपीडनम् ॥८०॥
80. kubhojanaṃ karmahānī rājadaṇḍāddhanavyaya .
kārāgṛhapraveśaśca putradārādipīḍanam.
kārāgṛhapraveśaśca putradārādipīḍanam.
80.
kubhojanam karmahānī rājadaṇḍāt dhanavyayaḥ
kārāgṛhapraveśaḥ ca putradārādipīḍanam
kārāgṛhapraveśaḥ ca putradārādipīḍanam
80.
There will be bad food, loss of work, expenditure of wealth due to royal punishment, imprisonment, and affliction to sons, wife, and other family members.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुभोजनम् (kubhojanam) - The negative effect of consuming unsuitable food. (bad food, unhealthy food, improper eating)
- कर्महानी (karmahānī) - loss of one's professional work or ordained duties. (loss of action, cessation of work, decline of duty)
- राजदण्डात् (rājadaṇḍāt) - loss of wealth due to penalties imposed by authorities. (from royal punishment, from a fine by the king)
- धनव्ययः (dhanavyayaḥ) - The spending or depletion of one's financial resources. (loss of wealth, expenditure of money)
- कारागृहप्रवेशः (kārāgṛhapraveśaḥ) - Being incarcerated. (entry into prison, imprisonment)
- च (ca) - connecting the listed negative outcomes. (and, also)
- पुत्रदारादिपीडनम् (putradārādipīḍanam) - Harm or distress to one's children, spouse, and other close relatives. (affliction to sons, wife, and others; suffering of family members)
Words meanings and morphology
कुभोजनम् (kubhojanam) - The negative effect of consuming unsuitable food. (bad food, unhealthy food, improper eating)
(noun)
neuter, singular of kubhojana
kubhojana - bad food, unhealthy food, improper eating
Compound type : karmadhāraya (ku+bhojana)
- ku – bad, evil, wicked, blame; earth
indeclinable
prefix indicating badness/pejorative - bhojana – eating, food, meal
noun (neuter)
Gerundive/present participle (from bhuj)
From root BHUJ (to eat, enjoy) + Lyuṭ pratyaya (ana)
Root: bhuj (class 7)
Note: Can be nominative or accusative. Context implies it's a list of negative outcomes, acting as subject or object of an implicit verb.
कर्महानी (karmahānī) - loss of one's professional work or ordained duties. (loss of action, cessation of work, decline of duty)
(noun)
Nominative, feminine, singular of karmahāni
karmahāni - loss of action/work/duty
Compound type : tatpuruṣa (karma+hāni)
- karma – action, work, deed, duty, fate (karma)
noun (neuter)
From root KṚ (to do) + manin
Root: kṛ (class 8) - hāni – loss, abandonment, damage, diminution
noun (feminine)
From root HĀ (to abandon, lose) + ni
Root: hā (class 3)
Note: Feminine nominative singular.
राजदण्डात् (rājadaṇḍāt) - loss of wealth due to penalties imposed by authorities. (from royal punishment, from a fine by the king)
(noun)
Ablative, masculine, singular of rājadaṇḍa
rājadaṇḍa - royal punishment, fine, scepter of authority
Compound type : tatpuruṣa (rājan+daṇḍa)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - daṇḍa – stick, rod, punishment, fine, scepter
noun (masculine)
Note: Ablative indicates source.
धनव्ययः (dhanavyayaḥ) - The spending or depletion of one's financial resources. (loss of wealth, expenditure of money)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanavyaya
dhanavyaya - loss of wealth, expenditure
Compound type : tatpuruṣa (dhana+vyaya)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - vyaya – expenditure, loss, expense
noun (masculine)
From root I (to go) with prefix VI + A
Prefixes: vi+a
Root: i (class 2)
Note: Masculine nominative singular.
कारागृहप्रवेशः (kārāgṛhapraveśaḥ) - Being incarcerated. (entry into prison, imprisonment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kārāgṛhapraveśa
kārāgṛhapraveśa - entry into prison
Compound type : tatpuruṣa (kārāgṛha+praveśa)
- kārāgṛha – prison, jail-house
noun (neuter) - praveśa – entry, entrance, penetration
noun (masculine)
From root VIŚ (to enter) with prefix PRA
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Masculine nominative singular.
च (ca) - connecting the listed negative outcomes. (and, also)
(indeclinable)
पुत्रदारादिपीडनम् (putradārādipīḍanam) - Harm or distress to one's children, spouse, and other close relatives. (affliction to sons, wife, and others; suffering of family members)
(noun)
neuter, singular of putradārādipīḍana
putradārādipīḍana - affliction to sons, wife, etc.
Compound type : tatpuruṣa (putradāra+ādi+pīḍana)
- putradāra – son and wife
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - pīḍana – affliction, oppression, torment, injury
noun (neuter)
Present participle/gerundive
From root PĪḌ (to oppress, afflict) + Lyuṭ (ana)
Root: pīḍ (class 10)
Note: Can be nominative or accusative.