Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,57

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-57, verse-79

दायेशात्षष्ठरन्ध्रे वा व्यये वा बलवर्जिते ।
बन्धुद्वेषो मनोदुःखं कलहः पदविच्युति ॥७९॥
79. dāyeśātṣaṣṭharandhre vā vyaye vā balavarjite .
bandhudveṣo manoduḥkhaṃ kalahaḥ padavicyuti.
79. dāyeśāt ṣaṣṭha-randhre vā vyaye vā bala-varjite
bandhu-dveṣaḥ mano-duḥkham kalahaḥ pada-vicyutiḥ
79. When the lord of the planetary period (dāyeśa) is situated in the sixth house, or the eighth house, or the twelfth house (vyaya), and is devoid of strength, then there will be hatred from relatives, mental distress, quarrels, and loss of position.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दायेशात् (dāyeśāt) - from the planet governing the current astrological planetary period (from the lord of the daśā (planetary period))
  • षष्ठ-रन्ध्रे (ṣaṣṭha-randhre) - in the 6th house (house of enemies, disease) or 8th house (house of longevity, death, impediments) (in the sixth or eighth house (astrology))
  • वा (vā) - or, either...or
  • व्यये (vyaye) - in the 12th astrological house, which signifies loss, expenditure, and separation (in the house of loss, in the 12th house (astrology))
  • वा (vā) - or, either...or
  • बल-वर्जिते (bala-varjite) - the lord of the daśā (dāyeśa) lacking astrological strength or benefic influence (devoid of strength, weak, powerless)
  • बन्धु-द्वेषः (bandhu-dveṣaḥ) - hatred from relatives, enmity of kinsmen
  • मनो-दुःखम् (mano-duḥkham) - mental distress, sorrow of mind, psychological suffering
  • कलहः (kalahaḥ) - quarrel, dispute, contention, strife
  • पद-विच्युतिः (pada-vicyutiḥ) - loss of position, demotion, fall from office or status

Words meanings and morphology

दायेशात् (dāyeśāt) - from the planet governing the current astrological planetary period (from the lord of the daśā (planetary period))
(noun)
Ablative, masculine, singular of dāyeśa
dāyeśa - lord of the daśā (planetary period in astrology), ruler of the period
Compound type : tatpuruṣa (dāyā+īśa)
  • dāyā – share, inheritance (often refers to daśā in compounds)
    noun (feminine)
  • īśa – lord, master, ruler, controller
    noun (masculine)
    From root 'īś' (to rule)
    Root: īś (class 2)
षष्ठ-रन्ध्रे (ṣaṣṭha-randhre) - in the 6th house (house of enemies, disease) or 8th house (house of longevity, death, impediments) (in the sixth or eighth house (astrology))
(noun)
Locative, neuter, singular of ṣaṣṭha-randhra
ṣaṣṭha-randhra - the sixth and eighth (astrological) houses
Compound type : dvandva (ṣaṣṭha+randhra)
  • ṣaṣṭha – sixth; the sixth astrological house
    adjective (neuter)
  • randhra – opening, hole, fault; the eighth astrological house
    noun (neuter)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
व्यये (vyaye) - in the 12th astrological house, which signifies loss, expenditure, and separation (in the house of loss, in the 12th house (astrology))
(noun)
Locative, masculine, singular of vyaya
vyaya - expenditure, loss, decay; the 12th astrological house
From root 'i' (to go) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: i (class 2)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
बल-वर्जिते (bala-varjite) - the lord of the daśā (dāyeśa) lacking astrological strength or benefic influence (devoid of strength, weak, powerless)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bala-varjita
bala-varjita - deprived of strength, weak, powerless
Compound of 'bala' (strength) and 'varjita' (excluded, devoid of). 'varjita' is a past passive participle of '√vṛj'.
Compound type : tatpuruṣa (bala+varjita)
  • bala – strength, power, force, might
    noun (neuter)
  • varjita – excluded, abandoned, deprived of, devoid of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'vṛj' (to avoid, abandon) with 'iṭ' augment.
    Root: vṛj (class 10)
बन्धु-द्वेषः (bandhu-dveṣaḥ) - hatred from relatives, enmity of kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhu-dveṣa
bandhu-dveṣa - hatred of relatives, enmity from kinsmen
Compound type : tatpuruṣa (bandhu+dveṣa)
  • bandhu – relative, kinsman, friend
    noun (masculine)
  • dveṣa – hatred, enmity, dislike, aversion
    noun (masculine)
    From root 'dviṣ' (to hate)
    Root: dviṣ (class 2)
Note: Functions as a subject of an implied verb.
मनो-दुःखम् (mano-duḥkham) - mental distress, sorrow of mind, psychological suffering
(noun)
Nominative, neuter, singular of mano-duḥkha
mano-duḥkha - mental pain, sorrow of mind, distress
Sandhi form of 'manas' (mind) + 'duḥkha' (suffering)
Compound type : tatpuruṣa (manas+duḥkha)
  • manas – mind, intellect, thought, spirit
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • duḥkha – suffering, pain, sorrow, misery
    noun (neuter)
Note: Functions as a subject of an implied verb.
कलहः (kalahaḥ) - quarrel, dispute, contention, strife
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalaha
kalaha - quarrel, dispute, contention, strife
Note: Functions as a subject of an implied verb.
पद-विच्युतिः (pada-vicyutiḥ) - loss of position, demotion, fall from office or status
(noun)
Nominative, feminine, singular of pada-vicyuti
pada-vicyuti - loss of position, demotion, fall from office
Compound type : tatpuruṣa (pada+vicyuti)
  • pada – step, foot, position, rank, status
    noun (neuter)
  • vicyuti – falling down, loss, deviation, failure
    noun (feminine)
    From root 'cyu' (to move, fall) with prefix 'vi'
    Prefix: vi
    Root: cyu (class 1)
Note: Functions as a subject of an implied verb.