बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-57, verse-59
चौराहिव्रणशस्त्रादिग्रन्थिरोगादिपीडनम् ।
भ्रातृपित्रादिपीडा च दायादजनविग्रहः ॥५९॥
भ्रातृपित्रादिपीडा च दायादजनविग्रहः ॥५९॥
59. caurāhivraṇaśastrādigranthirogādipīḍanam .
bhrātṛpitrādipīḍā ca dāyādajanavigrahaḥ.
bhrātṛpitrādipīḍā ca dāyādajanavigrahaḥ.
59.
caurāhivraṇaśastrādiganthirogādipīḍanam
bhrātṛpitrādipīḍā ca dāyādajanavigrahaḥ
bhrātṛpitrādipīḍā ca dāyādajanavigrahaḥ
59.
There will be affliction from thieves, snakes, wounds, weapons, etc., and also from glandular diseases, etc. There will be suffering for siblings and father, etc., and disputes with kinsmen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चौराहिव्रणशस्त्रादिगन्थिरोगादिपीडनम् (caurāhivraṇaśastrādiganthirogādipīḍanam) - affliction from thieves, snakes, wounds, weapons, etc., and glandular diseases, etc.
- भ्रातृपित्रादिपीडा (bhrātṛpitrādipīḍā) - affliction to brothers, father, etc.
- च (ca) - and, also
- दायादजनविग्रहः (dāyādajanavigrahaḥ) - dispute with kinsmen/heirs
Words meanings and morphology
चौराहिव्रणशस्त्रादिगन्थिरोगादिपीडनम् (caurāhivraṇaśastrādiganthirogādipīḍanam) - affliction from thieves, snakes, wounds, weapons, etc., and glandular diseases, etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of caurāhivraṇaśastrādiganthirogādipīḍana
caurāhivraṇaśastrādiganthirogādipīḍana - affliction from thieves, snakes, wounds, weapons, etc., and glandular diseases, etc.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (caura+ahi+vraṇa+śastra+ādi+granthi+roga+ādi+pīḍana)
- caura – thief, robber
noun (masculine) - ahi – snake, serpent
noun (masculine) - vraṇa – wound, ulcer, sore
noun (neuter) - śastra – weapon, knife, instrument
noun (neuter) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable - granthi – knot, joint, gland, tumor
noun (masculine) - roga – disease, sickness, infirmity
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable - pīḍana – affliction, torment, distress, oppression
noun (neuter)
Derived from root pīḍ (to oppress, to torment)
Root: pīḍ (class 10)
भ्रातृपित्रादिपीडा (bhrātṛpitrādipīḍā) - affliction to brothers, father, etc.
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrātṛpitrādipīḍā
bhrātṛpitrādipīḍā - suffering or trouble for siblings, father, etc.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (bhrātṛ+pitṛ+ādi+pīḍā)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - pitṛ – father
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
indeclinable - pīḍā – affliction, suffering, pain, distress
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दायादजनविग्रहः (dāyādajanavigrahaḥ) - dispute with kinsmen/heirs
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāyādajanavigraha
dāyādajanavigraha - quarrel or dispute with kinsmen or heirs
Compound type : tatpuruṣa (dāyāda+jana+vigraha)
- dāyāda – heir, kinsman
noun (masculine) - jana – person, people, folk
noun (masculine) - vigraha – separation, dispute, quarrel, war
noun (masculine)
Derived from vi-grah (to seize, to separate)
Prefix: vi
Root: grah (class 9)