बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-57, verse-17
केन्द्रकोणगते वापि स्थानभ्रंशो महद्भयम् ।
दरिद्रबन्धनं भीतिः पुत्रदारादिनाशनम् ॥१७॥
दरिद्रबन्धनं भीतिः पुत्रदारादिनाशनम् ॥१७॥
17. kendrakoṇagate vāpi sthānabhraṃśo mahadbhayam .
daridrabandhanaṃ bhītiḥ putradārādināśanam.
daridrabandhanaṃ bhītiḥ putradārādināśanam.
17.
kendrakonagate vā api sthānabhraṃśaḥ mahat bhayam
daridrabandhanam bhītiḥ putradārādināśanam
daridrabandhanam bhītiḥ putradārādināśanam
17.
Even when it (Ketu) is situated in an angular (`kendra`) or trinal (`koṇa`) house, there can be loss of position, great fear, poverty, imprisonment, fright, and destruction of children, spouse, and so forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केन्द्रकोनगते (kendrakonagate) - when situated in a `kendra` (angular) or `koṇa` (trinal) house
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also
- स्थानभ्रंशः (sthānabhraṁśaḥ) - loss of position/place, displacement
- महत् (mahat) - great, large
- भयम् (bhayam) - fear, danger
- दरिद्रबन्धनम् (daridrabandhanam) - poverty and imprisonment
- भीतिः (bhītiḥ) - fear, apprehension
- पुत्रदारादिनाशनम् (putradārādināśanam) - destruction of children, wife, etc.
Words meanings and morphology
केन्द्रकोनगते (kendrakonagate) - when situated in a `kendra` (angular) or `koṇa` (trinal) house
(adjective)
Locative, masculine, singular of kendrakonagata
kendrakonagata - situated in an angle or trine house (astrology)
Compound type : dvandva-tatpurusha (kendra+koṇa+gata)
- kendra – center, angle (astrology, houses 1, 4, 7, 10)
noun (neuter) - koṇa – corner, trine (astrology, houses 1, 5, 9)
noun (masculine) - gata – gone, situated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) + kta suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Used in locative absolute construction, referring to Ketu or the subject of the previous verse.
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
स्थानभ्रंशः (sthānabhraṁśaḥ) - loss of position/place, displacement
(noun)
Nominative, masculine, singular of sthānabhraṃśa
sthānabhraṁśa - fall from position, loss of place, demotion
Compound type : tatpurusha (sthāna+bhraṃśa)
- sthāna – place, position, status
noun (neuter)
Root: sthā - bhraṃśa – fall, lapse, loss
noun (masculine)
Root: bhraṃś
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large
Note: Agrees with 'bhayam'.
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
Root: bhī
दरिद्रबन्धनम् (daridrabandhanam) - poverty and imprisonment
(noun)
Nominative, neuter, singular of daridrabandhana
daridrabandhana - poverty and confinement/imprisonment
Compound type : dvandva (daridra+bandhana)
- daridra – poor, needy
adjective
Root: drā - bandhana – binding, bondage, imprisonment
noun (neuter)
Root: bandh
भीतिः (bhītiḥ) - fear, apprehension
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhīti
bhīti - fear, terror, apprehension
Root: bhī
पुत्रदारादिनाशनम् (putradārādināśanam) - destruction of children, wife, etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of putradārādināśana
putradārādināśana - destruction/loss of children, wife, and others
Compound type : dvandva-tatpurusha (putra+dāra+ādi+nāśana)
- putra – son, child
noun (masculine) - dāra – wife
noun (masculine) - ādi – beginning, first, and so forth, etc.
noun (masculine) - nāśana – destruction, ruin, causing to perish
noun (neuter)
Root: naś