Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,57

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-57, verse-35

द्वितीयसप्तमाधीशे आत्मक्लेशो भविष्यति ।
तद्दोषपरिहारार्थं दुर्गादेवीजपं चरेत् ॥३५॥
35. dvitīyasaptamādhīśe ātmakleśo bhaviṣyati .
taddoṣaparihārārthaṃ durgādevījapaṃ caret.
35. dvitīyasaptamādhīśe ātmakleśaḥ bhaviṣyati
tatdoṣaparihārārtham durgādevījapam caret
35. When the lords of the second and seventh houses are afflicted or in a troublesome position, there will be distress to the self (ātman). To remedy this fault, one should perform the chanting (japa) of Goddess Durgā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्वितीयसप्तमाधीशे (dvitīyasaptamādhīśe) - when the lord of the second and seventh astrological houses is afflicted or in a troublesome position (in the lord of the second and seventh (houses))
  • आत्मक्लेशः (ātmakleśaḥ) - distress or affliction of one's own being (ātman) (distress to the self)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will manifest, occur (will be, will happen)
  • तत्दोषपरिहारार्थम् (tatdoṣaparihārārtham) - in order to mitigate that specific astrological flaw (for the removal of that fault)
  • दुर्गादेवीजपम् (durgādevījapam) - performing the spiritual practice (japa) of the mantra dedicated to Durgā (the chanting of Goddess Durgā)
  • चरेत् (caret) - one should undertake the prescribed ritual/chanting (one should perform, one should do)

Words meanings and morphology

द्वितीयसप्तमाधीशे (dvitīyasaptamādhīśe) - when the lord of the second and seventh astrological houses is afflicted or in a troublesome position (in the lord of the second and seventh (houses))
(noun)
Locative, masculine, singular of dvitīyasaptamādhīśa
dvitīyasaptamādhīśa - lord of the second and seventh (houses)
Compound type : tatpuruṣa (dvitīya+saptama+adhīśa)
  • dvitīya – second
    adjective
  • saptama – seventh
    adjective
  • adhīśa – lord, ruler
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: īś (class 2)
Note: Locative absolute construction, implying 'when the lord is...'
आत्मक्लेशः (ātmakleśaḥ) - distress or affliction of one's own being (ātman) (distress to the self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmakleśa
ātmakleśa - distress of the self (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+kleśa)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
  • kleśa – pain, distress, affliction, suffering
    noun (masculine)
    Root: kliś (class 4)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will manifest, occur (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense
Root bhū, lṛṭ lakāra, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
तत्दोषपरिहारार्थम् (tatdoṣaparihārārtham) - in order to mitigate that specific astrological flaw (for the removal of that fault)
(indeclinable)
Formed with -artham suffix to indicate purpose.
Compound type : tatpuruṣa (tad+doṣa+parihāra+artha)
  • tad – that, it
    pronoun
  • doṣa – fault, defect, blemish
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
  • parihāra – removal, avoidance, abandonment
    noun (masculine)
    from pari-hṛ
    Prefix: pari
    Root: hṛ (class 1)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Used as an adverbial to express purpose.
दुर्गादेवीजपम् (durgādevījapam) - performing the spiritual practice (japa) of the mantra dedicated to Durgā (the chanting of Goddess Durgā)
(noun)
Accusative, masculine, singular of durgādevījapa
durgādevījapa - chanting (japa) of Goddess Durgā
Compound type : tatpuruṣa (durgādevī+japa)
  • durgādevī – Goddess Durgā
    proper noun (feminine)
  • japa – chanting, whispering, muttering (of mantras)
    noun (masculine)
    from root jap
    Root: jap (class 1)
Note: Object of 'caret'.
चरेत् (caret) - one should undertake the prescribed ritual/chanting (one should perform, one should do)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of car
Optative mood
Root car, vidhiliṅ lakāra, 3rd person singular.
Root: car (class 1)
Note: Implies a recommendation or injunction.