बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-57, verse-29
दारनाशो मनःक्लेशः स्थाननाशो मनोरुजः ।
दारानां स्वजनक्लेशः सन्तापो जनविग्रहः ॥२९॥
दारानां स्वजनक्लेशः सन्तापो जनविग्रहः ॥२९॥
29. dāranāśo manaḥkleśaḥ sthānanāśo manorujaḥ .
dārānāṃ svajanakleśaḥ santāpo janavigrahaḥ.
dārānāṃ svajanakleśaḥ santāpo janavigrahaḥ.
29.
dāranāśaḥ manaḥkleśaḥ sthānanāśaḥ manorujaḥ
dārāṇām svajanakleśaḥ santāpaḥ janavigrahaḥ
dārāṇām svajanakleśaḥ santāpaḥ janavigrahaḥ
29.
Destruction of wife, mental distress, loss of position, and mental illness. There is distress among one's own relatives because of wives, suffering, and conflict with people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दारनाशः (dāranāśaḥ) - destruction/loss of wife
- मनःक्लेशः (manaḥkleśaḥ) - mental distress, anguish of mind
- स्थाननाशः (sthānanāśaḥ) - loss of place/position
- मनोरुजः (manorujaḥ) - mental illness, mental pain
- दाराणाम् (dārāṇām) - of wives
- स्वजनक्लेशः (svajanakleśaḥ) - distress among one's own people/relatives
- सन्तापः (santāpaḥ) - suffering, affliction, intense heat
- जनविग्रहः (janavigrahaḥ) - strife/conflict with people
Words meanings and morphology
दारनाशः (dāranāśaḥ) - destruction/loss of wife
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāranāśa
dāranāśa - loss or destruction of wife
Compound type : tatpuruṣa (dāra+nāśa)
- dāra – wife; wives (often used in plural)
noun (masculine) - nāśa – destruction, loss, ruin
noun (masculine)
मनःक्लेशः (manaḥkleśaḥ) - mental distress, anguish of mind
(noun)
Nominative, masculine, singular of manaḥkleśa
manaḥkleśa - mental anguish, distress of mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+kleśa)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - kleśa – distress, pain, affliction, suffering
noun (masculine)
स्थाननाशः (sthānanāśaḥ) - loss of place/position
(noun)
Nominative, masculine, singular of sthānanāśa
sthānanāśa - loss of place, position, or status
Compound type : tatpuruṣa (sthāna+nāśa)
- sthāna – place, position, abode, status
noun (neuter) - nāśa – destruction, loss, ruin
noun (masculine)
मनोरुजः (manorujaḥ) - mental illness, mental pain
(noun)
Nominative, masculine, singular of manoruja
manoruja - mental pain, disease of the mind
Compound of manas (mind) and ruja (pain/disease)
Compound type : tatpuruṣa (manas+ruja)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - ruja – pain, disease, sickness
noun (feminine)
Root: ruj (class 6)
दाराणाम् (dārāṇām) - of wives
(noun)
Genitive, masculine, plural of dāra
dāra - wife, wives (often used in plural)
स्वजनक्लेशः (svajanakleśaḥ) - distress among one's own people/relatives
(noun)
Nominative, masculine, singular of svajanakleśa
svajanakleśa - distress or affliction to one's own people
Compound type : tatpuruṣa (svajana+kleśa)
- svajana – one's own people, kinsfolk, relatives
noun (masculine) - kleśa – distress, pain, affliction, suffering
noun (masculine)
सन्तापः (santāpaḥ) - suffering, affliction, intense heat
(noun)
Nominative, masculine, singular of santāpa
santāpa - suffering, affliction, anguish, vexation
From root 'tap' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
जनविग्रहः (janavigrahaḥ) - strife/conflict with people
(noun)
Nominative, masculine, singular of janavigraha
janavigraha - conflict with people, public quarrel
Compound type : tatpuruṣa (jana+vigraha)
- jana – person, people, mankind
noun (masculine) - vigraha – strife, quarrel, conflict, war
noun (masculine)
From root 'grah' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: grah (class 9)