Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,57

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-57, verse-26

महाराजप्रसादेन हीष्टसिद्धिः सुखावहा ।
स्सम्मानं प्रभुसम्मानं प्रियवस्त्रादिलाभकृत् ॥२६॥
26. mahārājaprasādena hīṣṭasiddhiḥ sukhāvahā .
ssammānaṃ prabhusammānaṃ priyavastrādilābhakṛt.
26. mahārājaprasādena hi iṣṭasiddhiḥ sukhāavahā
sammānam prabhusammānam priyavastrādilābhakṛt
26. Indeed, by the grace of the great king, there is the attainment of desired results, bringing happiness. There is also honor, respect from a superior, and the acquisition of beloved garments and other things.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महाराजप्रसादेन (mahārājaprasādena) - by the grace of the great king
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • इष्टसिद्धिः (iṣṭasiddhiḥ) - attainment of desired results
  • सुखाअवहा (sukhāavahā) - bringing happiness, causing happiness
  • सम्मानम् (sammānam) - honor, respect
  • प्रभुसम्मानम् (prabhusammānam) - respect from a lord/master
  • प्रियवस्त्रादिलाभकृत् (priyavastrādilābhakṛt) - causing the acquisition of beloved clothes and other things

Words meanings and morphology

महाराजप्रसादेन (mahārājaprasādena) - by the grace of the great king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahārājaprasāda
mahārājaprasāda - grace/favor of a great king
Compound type : tatpuruṣa (mahārāja+prasāda)
  • mahārāja – great king, emperor
    noun (masculine)
    Compound of mahat (great) and rājan (king)
  • prasāda – grace, favor, blessing, serenity
    noun (masculine)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
इष्टसिद्धिः (iṣṭasiddhiḥ) - attainment of desired results
(noun)
Nominative, feminine, singular of iṣṭasiddhi
iṣṭasiddhi - attainment of what is desired, accomplishment of purpose
Compound type : tatpuruṣa (iṣṭa+siddhi)
  • iṣṭa – desired, wished, beloved
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'iṣ' (to wish, desire)
    Root: iṣ (class 4)
  • siddhi – attainment, accomplishment, success, perfection
    noun (feminine)
सुखाअवहा (sukhāavahā) - bringing happiness, causing happiness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sukhāvaha
sukhāvaha - bringing happiness, leading to joy
Compound of sukha (happiness) and āvaha (bringing)
Compound type : tatpuruṣa (sukha+āvaha)
  • sukha – happiness, pleasure, joy
    noun (neuter)
  • āvaha – bringing, causing, producing
    adjective (masculine)
    Agent noun/Adjective from ā-vah
    From root 'vah' with prefix 'ā', suffix 'a'
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)
सम्मानम् (sammānam) - honor, respect
(noun)
Nominative, neuter, singular of sammāna
sammāna - honor, respect, reverence
From root 'man' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: man (class 4)
प्रभुसम्मानम् (prabhusammānam) - respect from a lord/master
(noun)
Nominative, neuter, singular of prabhusammāna
prabhusammāna - respect/honor from a lord or master
Compound type : tatpuruṣa (prabhu+sammāna)
  • prabhu – lord, master, powerful, able
    noun (masculine)
  • sammāna – honor, respect
    noun (neuter)
प्रियवस्त्रादिलाभकृत् (priyavastrādilābhakṛt) - causing the acquisition of beloved clothes and other things
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyavastrādilābhakṛt
priyavastrādilābhakṛt - one who causes the gain of beloved garments etc.
Compound type : tatpuruṣa (priya+vastra+ādi+lābha+kṛt)
  • priya – beloved, dear, pleasing
    adjective (masculine)
  • vastra – garment, cloth, apparel
    noun (neuter)
  • ādi – and so on, etc., beginning with
    indeclinable
  • lābha – gain, acquisition, profit
    noun (masculine)
  • kṛt – making, doing, causing
    adjective (masculine)
    Agent suffix
    From root 'kṛ' (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agent noun functioning as an adjective