बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-57, verse-3
महाराजप्रसादेन सेनापत्यादिलाभकृत् ।
चतुष्पाज्जीवलाभः स्याद्ग्रामभूम्यादिलाभकृत् ॥३॥
चतुष्पाज्जीवलाभः स्याद्ग्रामभूम्यादिलाभकृत् ॥३॥
3. mahārājaprasādena senāpatyādilābhakṛt .
catuṣpājjīvalābhaḥ syādgrāmabhūmyādilābhakṛt.
catuṣpājjīvalābhaḥ syādgrāmabhūmyādilābhakṛt.
3.
mahā-rāja-prasādena senāpatya-ādi-lābha-kṛt
catuṣ-pāt-jīva-lābhaḥ syāt grāma-bhūmi-ādi-lābha-kṛt
catuṣ-pāt-jīva-lābhaḥ syāt grāma-bhūmi-ādi-lābha-kṛt
3.
By the grace (prasāda) of a great king (mahārāja), one will gain positions like military command. There will be a gain of four-footed animals (catuspāt-jīva) and an acquisition of villages, lands, and other properties.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महा-राज-प्रसादेन (mahā-rāja-prasādena) - by the grace of a great king
- सेनापत्य-आदि-लाभ-कृत् (senāpatya-ādi-lābha-kṛt) - one who obtains positions like military command (causing gain of military command etc.)
- चतुष्-पात्-जीव-लाभः (catuṣ-pāt-jīva-lābhaḥ) - gain of four-footed animals
- स्यात् (syāt) - there would be, it would be
- ग्राम-भूमि-आदि-लाभ-कृत् (grāma-bhūmi-ādi-lābha-kṛt) - one who acquires villages, lands, and other properties (causing gain of villages, lands, etc.)
Words meanings and morphology
महा-राज-प्रसादेन (mahā-rāja-prasādena) - by the grace of a great king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahārājaprasāda
mahārājaprasāda - grace/favor of a great king
Compound type : tatpuruṣa (mahārāja+prasāda)
- mahārāja – great king, sovereign
noun (masculine) - prasāda – grace, favor, blessing, kindness
noun (masculine)
From pra-sad (to be pleased, to be gracious)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
सेनापत्य-आदि-लाभ-कृत् (senāpatya-ādi-lābha-kṛt) - one who obtains positions like military command (causing gain of military command etc.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of senāpatyādilābhakṛt
senāpatyādilābhakṛt - causing gain of generalship etc., bringing acquisition of military command etc.
Agent noun
Compound ending in kṛt (agent noun from root kṛ)
Compound type : tatpuruṣa (senāpatya+ādi+lābha+kṛt)
- senāpatya – generalship, military command
noun (neuter)
From senāpati (general) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - lābha – gain, acquisition
noun (masculine)
From root labh (to obtain)
Root: labh (class 1) - kṛt – making, doing, causing, achieving (agent noun)
adjective (masculine)
Agent noun
Suffix -kṛt from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Acts as an agent noun for the subject (implied 'he').
चतुष्-पात्-जीव-लाभः (catuṣ-pāt-jīva-lābhaḥ) - gain of four-footed animals
(noun)
Nominative, masculine, singular of catuṣpājjīvalābha
catuṣpājjīvalābha - gain of quadrupeds/four-footed animals
Compound type : tatpuruṣa (catuṣpāt+jīva+lābha)
- catuṣpāt – four-footed, quadruped
adjective (masculine)
Compound of catur (four) and pāt (foot) - jīva – living being, creature, animal
noun (masculine)
From root jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - lābha – gain, acquisition
noun (masculine)
From root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
स्यात् (syāt) - there would be, it would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
ग्राम-भूमि-आदि-लाभ-कृत् (grāma-bhūmi-ādi-lābha-kṛt) - one who acquires villages, lands, and other properties (causing gain of villages, lands, etc.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of grāmabhūmyādilābhakṛt
grāmabhūmyādilābhakṛt - causing gain of villages, lands, and so on
Agent noun
Compound ending in kṛt (agent noun from root kṛ)
Compound type : tatpuruṣa (grāma+bhūmi+ādi+lābha+kṛt)
- grāma – village, rural settlement
noun (masculine) - bhūmi – earth, ground, land
noun (feminine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - lābha – gain, acquisition
noun (masculine)
From root labh (to obtain)
Root: labh (class 1) - kṛt – making, doing, causing, achieving (agent noun)
adjective (masculine)
Agent noun
Suffix -kṛt from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Acts as an agent noun for the subject (implied 'he').