बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-57, verse-73
सन्मानं प्रभुसम्मानं प्रियवस्त्रार्थलाभकृत् ।
देवतागुरुभक्तिश्च विद्वज्जनसमागमः ॥७३॥
देवतागुरुभक्तिश्च विद्वज्जनसमागमः ॥७३॥
73. sanmānaṃ prabhusammānaṃ priyavastrārthalābhakṛt .
devatāgurubhaktiśca vidvajjanasamāgamaḥ.
devatāgurubhaktiśca vidvajjanasamāgamaḥ.
73.
sanmānam prabhusammmānam priyavastrārthalābhakṛt
devatāgurubhaktiḥ ca vidvajjansamāgamaḥ
devatāgurubhaktiḥ ca vidvajjansamāgamaḥ
73.
One gains good honor, respect from superiors, and the acquisition of desired clothes and wealth. There will also be devotion (bhakti) towards deities and gurus, and association with learned individuals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्मानम् (sanmānam) - good honor, proper respect
- प्रभुसम्म्मानम् (prabhusammmānam) - respect from rulers/masters
- प्रियवस्त्रार्थलाभकृत् (priyavastrārthalābhakṛt) - causing the acquisition of desired clothes and wealth (causing gain of beloved clothes and wealth)
- देवतागुरुभक्तिः (devatāgurubhaktiḥ) - devotion (bhakti) to deities and spiritual teachers (gurus) (devotion to deities and gurus)
- च (ca) - and, also
- विद्वज्जन्समागमः (vidvajjansamāgamaḥ) - association with learned people
Words meanings and morphology
सन्मानम् (sanmānam) - good honor, proper respect
(noun)
Nominative, neuter, singular of sanmāna
sanmāna - good honor, proper respect
Compound type : karmadhāraya (sat+māna)
- sat – good, true, excellent
adjective (masculine) - māna – honor, respect, regard
noun (neuter)
प्रभुसम्म्मानम् (prabhusammmānam) - respect from rulers/masters
(noun)
Nominative, neuter, singular of prabhusammmāna
prabhusammmāna - honor from a lord/master
Compound type : tatpuruṣa (prabhu+sammmāna)
- prabhu – lord, master, ruler
noun (masculine) - sammmāna – honor, respect
noun (neuter)
प्रियवस्त्रार्थलाभकृत् (priyavastrārthalābhakṛt) - causing the acquisition of desired clothes and wealth (causing gain of beloved clothes and wealth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyavastrārthalābhakṛt
priyavastrārthalābhakṛt - one who brings about the gain of desired clothes and wealth
Compound type : tatpuruṣa (priya+vastra+artha+lābha+kṛt)
- priya – beloved, dear, desired
adjective (masculine) - vastra – cloth, garment
noun (neuter) - artha – wealth, property, purpose
noun (masculine) - lābha – gain, acquisition
noun (masculine) - kṛt – making, doing, causing
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
देवतागुरुभक्तिः (devatāgurubhaktiḥ) - devotion (bhakti) to deities and spiritual teachers (gurus) (devotion to deities and gurus)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devatāgurubhakti
devatāgurubhakti - devotion (bhakti) to gods and spiritual teachers (gurus)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (devatā+guru+bhakti)
- devatā – deity, divinity
noun (feminine) - guru – spiritual teacher, preceptor (guru)
noun (masculine) - bhakti – devotion, attachment (bhakti)
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विद्वज्जन्समागमः (vidvajjansamāgamaḥ) - association with learned people
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidvajjansamāgama
vidvajjansamāgama - assembly/association with learned persons
Compound type : tatpuruṣa (vidvat+jana+samāgama)
- vidvat – learned, wise; a learned person
adjective (masculine)
Present active participle from root vid
Root: vid (class 2) - jana – person, people
noun (masculine) - samāgama – assembly, meeting, association
noun (masculine)
Prefixes: sam+ā