मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-16, verse-76
मया हि सर्वथा स्त्रीणां माहात्म्यं वरवर्णिनि ।
पतिव्रतानामाराध्यमिति संमानयामि ते ॥७६॥
पतिव्रतानामाराध्यमिति संमानयामि ते ॥७६॥
76. mayā hi sarvathā strīṇāṃ māhātmyaṃ varavarṇini .
pativratānāmārādhyamiti saṃmānayāmi te.
pativratānāmārādhyamiti saṃmānayāmi te.
76.
mayā hi sarvathā strīṇām māhātmyam varavarṇini
pativratānām ārādhyam iti saṃmānayāmi te
pativratānām ārādhyam iti saṃmānayāmi te
76.
Indeed, O lady of excellent complexion, I always honor you, believing that the greatness of chaste wives (pativratā) should be revered in every way.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- हि (hi) - indeed, surely
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, always, completely
- स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
- माहात्म्यम् (māhātmyam) - the greatness or glory (of chaste wives) (greatness, glory, majesty)
- वरवर्णिनि (varavarṇini) - O lady of excellent complexion (vocative) (O lady of excellent complexion, beautiful woman)
- पतिव्रतानाम् (pativratānām) - of chaste wives (pativratā) (of chaste wives, of devoted wives)
- आराध्यम् (ārādhyam) - to be revered (to be worshipped, to be revered)
- इति (iti) - indicating direct thought ('that it should be revered') (thus, so, indicating direct speech or thought)
- संमानयामि (saṁmānayāmi) - I honor, I respect
- ते (te) - you (as an object of honor) (to you, for you, of you)
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
सर्वथा (sarvathā) - in every way, always, completely
(indeclinable)
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, female
माहात्म्यम् (māhātmyam) - the greatness or glory (of chaste wives) (greatness, glory, majesty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, glory, majesty, noble nature
वरवर्णिनि (varavarṇini) - O lady of excellent complexion (vocative) (O lady of excellent complexion, beautiful woman)
(noun)
Vocative, feminine, singular of varavarṇinī
varavarṇinī - a woman of beautiful or excellent complexion
Compound type : bahuvrīhi (vara+varṇa)
- vara – excellent, best, noble
adjective - varṇa – color, complexion, caste
noun (masculine)
पतिव्रतानाम् (pativratānām) - of chaste wives (pativratā) (of chaste wives, of devoted wives)
(noun)
Genitive, feminine, plural of pativratā
pativratā - a chaste and devoted wife
Compound type : bahuvrīhi (pati+vrata)
- pati – husband, lord, master
noun (masculine) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
आराध्यम् (ārādhyam) - to be revered (to be worshipped, to be revered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ārādhya
ārādhya - to be worshipped, to be propitiated, to be revered
Gerundive
From root 'rādh' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: rādh (class 4)
इति (iti) - indicating direct thought ('that it should be revered') (thus, so, indicating direct speech or thought)
(indeclinable)
संमानयामि (saṁmānayāmi) - I honor, I respect
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of saṃmānaya
Causative formation
Causative of root 'man' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: man (class 4)
ते (te) - you (as an object of honor) (to you, for you, of you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you