मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-16, verse-14
पुत्र उवाच ।
कौशिको ब्राह्मणः कश्चित् प्रतिष्ठानेऽभवत् पुरे ।
सोऽन्यजन्मकृतैः पापैः कुष्ठरोगातुरोऽभवत् ॥१४॥
कौशिको ब्राह्मणः कश्चित् प्रतिष्ठानेऽभवत् पुरे ।
सोऽन्यजन्मकृतैः पापैः कुष्ठरोगातुरोऽभवत् ॥१४॥
14. putra uvāca .
kauśiko brāhmaṇaḥ kaścit pratiṣṭhāne'bhavat pure .
so'nyajanmakṛtaiḥ pāpaiḥ kuṣṭharogāturo'bhavat.
kauśiko brāhmaṇaḥ kaścit pratiṣṭhāne'bhavat pure .
so'nyajanmakṛtaiḥ pāpaiḥ kuṣṭharogāturo'bhavat.
14.
putra uvāca kauśikaḥ brāhmaṇaḥ kaścit pratiṣṭhāne abhavat
pure saḥ anyajanmakṛtaiḥ pāpaiḥ kuṣṭharogāturaḥ abhavat
pure saḥ anyajanmakṛtaiḥ pāpaiḥ kuṣṭharogāturaḥ abhavat
14.
The son said: 'There was a certain Brahmin (brāhmaṇa) named Kauśika who lived in the city of Pratiṣṭhāna. Due to misdeeds (pāpa) committed in a previous life, he became afflicted with leprosy.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्र (putra) - son
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कौशिकः (kauśikaḥ) - Kauśika
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin, member of the priestly class
- कश्चित् (kaścit) - a certain, someone
- प्रतिष्ठाने (pratiṣṭhāne) - in Pratiṣṭhāna
- अभवत् (abhavat) - was, lived, existed
- पुरे (pure) - in the city (of Pratiṣṭhāna) (in the city)
- सः (saḥ) - refers to Kauśika (he)
- अन्यजन्मकृतैः (anyajanmakṛtaiḥ) - describes 'pāpaiḥ' (sins) (by those committed in another birth)
- पापैः (pāpaiḥ) - by sins, by evil deeds
- कुष्ठरोगातुरः (kuṣṭharogāturaḥ) - afflicted by the disease of leprosy
- अभवत् (abhavat) - became
Words meanings and morphology
पुत्र (putra) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Perfect tense (lit) 3rd person singular active voice.
Root: vac (class 2)
कौशिकः (kauśikaḥ) - Kauśika
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauśika
kauśika - Kauśika (name of a Brahmin)
Descendant of Kuśika (gotra name).
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Brahmin, member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class (brāhmaṇa)
Derived from brahman.
कश्चित् (kaścit) - a certain, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - a certain, some, someone
Formed from 'kim' (who) + 'cid' (an indefinite particle).
प्रतिष्ठाने (pratiṣṭhāne) - in Pratiṣṭhāna
(proper noun)
Locative, neuter, singular of pratiṣṭhāna
pratiṣṭhāna - Pratiṣṭhāna (name of a city)
अभवत् (abhavat) - was, lived, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Tense
Imperfect tense (laṅ) 3rd person singular active voice.
Root: bhū (class 1)
पुरे (pure) - in the city (of Pratiṣṭhāna) (in the city)
(noun)
Locative, feminine, singular of pur
pur - city, town
Note: Referring to Pratiṣṭhāna as a city.
सः (saḥ) - refers to Kauśika (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्यजन्मकृतैः (anyajanmakṛtaiḥ) - describes 'pāpaiḥ' (sins) (by those committed in another birth)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anyajanmakṛta
anyajanmakṛta - committed in another birth/life
Past Passive Participle (kṛta)
Tatpuruṣa compound ending in a past passive participle.
Compound type : Tatpuruṣa (anya+janma+kṛta)
- anya – other, another
adjective - janma – birth, life, existence
noun (neuter)
Root: jan (class 4) - kṛta – done, made, committed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'pāpaiḥ'.
पापैः (pāpaiḥ) - by sins, by evil deeds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, bad deed (pāpa)
कुष्ठरोगातुरः (kuṣṭharogāturaḥ) - afflicted by the disease of leprosy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuṣṭharogātura
kuṣṭharogātura - afflicted by leprosy
Compound type : Tatpuruṣa (kuṣṭha+roga+ātura)
- kuṣṭha – leprosy
noun (neuter) - roga – disease, sickness
noun (masculine)
Root: ruj (class 6) - ātura – afflicted, distressed, sick
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'saḥ' (he).
अभवत् (abhavat) - became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Tense
Imperfect tense (laṅ) 3rd person singular active voice.
Root: bhū (class 1)