मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-16, verse-32
ततः सूर्योदयाभावादभवत् सन्तता निशा ।
बहून्यहः प्रमाणानि ततो देवा भयं ययुः ॥३२॥
बहून्यहः प्रमाणानि ततो देवा भयं ययुः ॥३२॥
32. tataḥ sūryodayābhāvādabhavat santatā niśā .
bahūnyahaḥ pramāṇāni tato devā bhayaṃ yayuḥ.
bahūnyahaḥ pramāṇāni tato devā bhayaṃ yayuḥ.
32.
tataḥ sūryodaya abhāvāt abhavat santatā niśā
bahūni ahaḥ pramāṇāni tataḥ devāḥ bhayam yayuḥ
bahūni ahaḥ pramāṇāni tataḥ devāḥ bhayam yayuḥ
32.
Consequently, due to the absence of sunrise, night became continuous for many days. Then, the gods became fearful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, consequently
- सूर्योदय (sūryodaya) - sunrise, dawn
- अभावात् (abhāvāt) - due to the absence (of sunrise) (from absence, due to lack, because of the non-existence)
- अभवत् (abhavat) - became, was, happened
- सन्तता (santatā) - continuous (night) (continuous, uninterrupted, extended)
- निशा (niśā) - night
- बहूनि (bahūni) - many, numerous
- अहः (ahaḥ) - day
- प्रमाणानि (pramāṇāni) - durations (of days) (measures, durations, proofs)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, consequently
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- भयम् (bhayam) - fear, dread
- ययुः (yayuḥ) - experienced (fear) (went, proceeded, attained)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, consequently
(indeclinable)
सूर्योदय (sūryodaya) - sunrise, dawn
(noun)
masculine, singular of sūryodaya
sūryodaya - sunrise, dawn, appearance of the sun
Compound type : tatpurusha (sūrya+udaya)
- sūrya – the sun, sun god
noun (masculine) - udaya – rising, ascent, dawn
noun (masculine)
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'ut' (up).
Prefix: ut
Root: i (class 2)
Note: Forms part of the compound 'sūryodayābhāvāt'.
अभावात् (abhāvāt) - due to the absence (of sunrise) (from absence, due to lack, because of the non-existence)
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhāva
abhāva - absence, non-existence, lack
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
अभवत् (abhavat) - became, was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of bhū
Imperfect tense (Laṅ), 3rd person singular, active voice form of the root bhū.
Root: bhū (class 1)
सन्तता (santatā) - continuous (night) (continuous, uninterrupted, extended)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of santata
santata - continuous, uninterrupted, connected, extended
Past Passive Participle
Derived from root tan (to extend) with prefix sam and suffix -ta.
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
निशा (niśā) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of niśā
niśā - night
बहूनि (bahūni) - many, numerous
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant
अहः (ahaḥ) - day
(noun)
Nominative, neuter, singular of ahan
ahan - day
Note: Used here as part of a compound with 'pramāṇāni'.
प्रमाणानि (pramāṇāni) - durations (of days) (measures, durations, proofs)
(noun)
Nominative, neuter, plural of pramāṇa
pramāṇa - measure, standard, proof, authority, duration
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, consequently
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
Root: bhī (class 3)
ययुः (yayuḥ) - experienced (fear) (went, proceeded, attained)
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of yā
Perfect tense (Lit), 3rd person plural, active voice form of the root yā.
Root: yā (class 2)