Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,16

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-16, verse-26

निशि मेघास्तृते व्योम्नि चलद्विद्युत्प्रदर्शिते ।
राजमार्गे प्रियं भर्तुश्चिकीर्षन्ती द्विजाङ्गना ॥२६॥
26. niśi meghāstṛte vyomni caladvidyutpradarśite .
rājamārge priyaṃ bhartuścikīrṣantī dvijāṅganā.
26. niśi meghāstṛte vyomni caladvidyutpradarśite
rājamārge priyaṃ bhartuḥ cikīrṣantī dvijāṅganā
26. At night, on the royal road (rājamārga), with the sky covered by clouds and lit by flashing lightning, the Brahmin woman (dvijāṅganā), desiring to please her husband—

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निशि (niśi) - at night (at night, in the night)
  • मेघास्तृते (meghāstṛte) - covered by clouds
  • व्योम्नि (vyomni) - in the sky (in the sky, in the atmosphere)
  • चलद्विद्युत्प्रदर्शिते (caladvidyutpradarśite) - revealed/lit up by flashing lightning (revealed/shown by flashing lightning)
  • राजमार्गे (rājamārge) - on the royal road (rājamārga) (on the royal road, on the highway)
  • प्रियं (priyaṁ) - what was pleasing, the desired thing (by her husband) (dear, pleasing, beloved, desired thing)
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (of the husband, of the supporter, of the master)
  • चिकीर्षन्ती (cikīrṣantī) - desiring to please (her husband) (desiring to do, wishing to perform)
  • द्विजाङ्गना (dvijāṅganā) - the Brahmin woman (dvijāṅganā) (a Brahmin woman, a woman of the twice-born (dvija) class)

Words meanings and morphology

निशि (niśi) - at night (at night, in the night)
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
मेघास्तृते (meghāstṛte) - covered by clouds
(adjective)
Locative, neuter, singular of meghāstṛta
meghāstṛta - covered by clouds
Compound type : tatpurusha (megha+āstṛta)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
    Root: mih (class 1)
  • āstṛta – covered, spread over, strewn
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √stṛ (to spread) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: stṛ (class 5)
Note: Locative singular neuter, agrees with 'vyomni'.
व्योम्नि (vyomni) - in the sky (in the sky, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, ether
चलद्विद्युत्प्रदर्शिते (caladvidyutpradarśite) - revealed/lit up by flashing lightning (revealed/shown by flashing lightning)
(adjective)
Locative, neuter, singular of caladvidyutpradarśita
caladvidyutpradarśita - revealed by flashing lightning
Compound type : tatpurusha (calat+vidyut+pradarśita)
  • calat – moving, flashing
    adjective
    Present Active Participle
    from √cal (to move)
    Root: cal (class 1)
  • vidyut – lightning
    noun (feminine)
  • pradarśita – revealed, shown, displayed, illuminated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √dṛś (to see) with prefix pra- and causative suffix -i and ppp suffix -ta
    Prefix: pra
    Root: dṛś (class 1)
Note: Locative singular neuter, agrees with 'vyomni'.
राजमार्गे (rājamārge) - on the royal road (rājamārga) (on the royal road, on the highway)
(noun)
Locative, masculine, singular of rājamārga
rājamārga - royal road, highway
Compound type : tatpurusha (rājan+mārga)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • mārga – road, path, way
    noun (masculine)
प्रियं (priyaṁ) - what was pleasing, the desired thing (by her husband) (dear, pleasing, beloved, desired thing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, pleasing, beloved, desired thing
Note: Functions here as a noun meaning 'a pleasing thing' or 'that which is pleasing'.
भर्तुः (bhartuḥ) - of her husband (of the husband, of the supporter, of the master)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
from √bhṛ (to bear, support) with agentive suffix -tṛ
Root: bhṛ (class 3)
चिकीर्षन्ती (cikīrṣantī) - desiring to please (her husband) (desiring to do, wishing to perform)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cikīrṣat
cikīrṣat - desiring to do, wishing to perform
Present Active Participle (Desiderative)
from desiderative stem of √kṛ (to do), then present participle suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Feminine nominative singular, agrees with 'dvijāṅganā'.
द्विजाङ्गना (dvijāṅganā) - the Brahmin woman (dvijāṅganā) (a Brahmin woman, a woman of the twice-born (dvija) class)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dvijāṅganā
dvijāṅganā - Brahmin woman, woman of the twice-born (dvija) class
Compound type : tatpurusha (dvija+aṅganā)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
    noun (masculine)
  • aṅganā – woman, lovely woman
    noun (feminine)
Note: Subject of the sentence which began in the previous verse.