Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,16

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-16, verse-75

अनसूयोवाच ।
यदि वा रोचते भद्रे ततस्त्वद्वचनादहम् ।
करोमि पूर्ववद्देहं भर्तारञ्च नवं तव ॥७५॥
75. anasūyovāca .
yadi vā rocate bhadre tatastvadvacanādaham .
karomi pūrvavaddehaṃ bhartārañca navaṃ tava.
75. anasūyā uvāca yadi vā rocate bhadre tataḥ tvat vacanāt
aham karomi pūrvavat deham bhartāram ca navam tava
75. Anasūyā said, "If it truly pleases you, good lady, then by your word, I will restore your body to its former state and give you a new husband."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनसूया (anasūyā) - Anasuya (the speaker) (Anasuya)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • यदि (yadi) - if
  • वा (vā) - indeed, truly (or, indeed)
  • रोचते (rocate) - it pleases (you) (is pleased, shines)
  • भद्रे (bhadre) - O good lady (vocative address) (good lady, auspicious one)
  • ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
  • त्वत् (tvat) - by your (word) (your, from you)
  • वचनात् (vacanāt) - by your word/command (from speech, by word, by command)
  • अहम् (aham) - I
  • करोमि (karomi) - I will make, I will restore (I do, I make)
  • पूर्ववत् (pūrvavat) - as before (as before, formerly)
  • देहम् (deham) - your body (body)
  • भर्तारम् (bhartāram) - your husband (husband, supporter)
  • (ca) - and
  • नवम् (navam) - a new (husband) (new, fresh)
  • तव (tava) - your, of you

Words meanings and morphology

अनसूया (anasūyā) - Anasuya (the speaker) (Anasuya)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of anasūyā
anasūyā - Anasuya (a proper name, wife of Atri)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - indeed, truly (or, indeed)
(indeclinable)
रोचते (rocate) - it pleases (you) (is pleased, shines)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ruc
Root: ruc (class 1)
भद्रे (bhadre) - O good lady (vocative address) (good lady, auspicious one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - good, auspicious, fortunate, gentle, noble lady
ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
(indeclinable)
त्वत् (tvat) - by your (word) (your, from you)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वचनात् (vacanāt) - by your word/command (from speech, by word, by command)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement, command
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
करोमि (karomi) - I will make, I will restore (I do, I make)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पूर्ववत् (pūrvavat) - as before (as before, formerly)
(indeclinable)
देहम् (deham) - your body (body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form
भर्तारम् (bhartāram) - your husband (husband, supporter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
Root: bhṛ (class 3)
(ca) - and
(indeclinable)
नवम् (navam) - a new (husband) (new, fresh)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nava
nava - new, fresh, young
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you