मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-16, verse-19
अचङ्क्रमणशोलोऽपि स कदाचिद् द्विजोत्तमः ।
प्राह भार्यां नयस्वेति त्वं मां तस्या निवेशनम् ॥१९॥
प्राह भार्यां नयस्वेति त्वं मां तस्या निवेशनम् ॥१९॥
19. acaṅkramaṇaśolo'pi sa kadācid dvijottamaḥ .
prāha bhāryāṃ nayasveti tvaṃ māṃ tasyā niveśanam.
prāha bhāryāṃ nayasveti tvaṃ māṃ tasyā niveśanam.
19.
acaṅkramaṇaśolaḥ api sa kadācit dvijottamaḥ prāha
bhāryām nayasva iti tvam mām tasyāḥ niveśanam
bhāryām nayasva iti tvam mām tasyāḥ niveśanam
19.
Even though he was of a reclusive nature, that excellent Brahmin (dvijottama) once said to his wife, 'You must take me to her dwelling.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अचङ्क्रमणशोलः (acaṅkramaṇaśolaḥ) - of inactive habits, not given to wandering
- अपि (api) - even, though, also
- स (sa) - he, that
- कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
- द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - an excellent Brahmin (best among the twice-born, an excellent Brahmin)
- प्राह (prāha) - he said
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- नयस्व (nayasva) - take, lead
- इति (iti) - thus, so, (quotes speech)
- त्वम् (tvam) - you
- माम् (mām) - me
- तस्याः (tasyāḥ) - to her (of her, to her)
- निवेशनम् (niveśanam) - dwelling, house, abode
Words meanings and morphology
अचङ्क्रमणशोलः (acaṅkramaṇaśolaḥ) - of inactive habits, not given to wandering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acaṅkramaṇaśola
acaṅkramaṇaśola - one who does not wander, inactive
Compound type : tatpurusha (a+caṅkramaṇa+śīla)
- a – not, non-
indeclinable - caṅkramaṇa – walking about, wandering, strolling
noun (neuter)
Denominative from √kram
Derived from the frequentative of √kram (to step, walk).
Root: kram (class 1) - śīla – nature, habit, character
noun (neuter)
अपि (api) - even, though, also
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
(indeclinable)
द्विजोत्तमः (dvijottamaḥ) - an excellent Brahmin (best among the twice-born, an excellent Brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of Brahmins, best among the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective
प्राह (prāha) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-√ah
Root √brū (to speak), with prefix pra, forming a perfect tense form (āha).
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive
From √bhṛ (to bear, support), literally 'one who is to be supported/maintained'.
Root: bhṛ (class 1)
नयस्व (nayasva) - take, lead
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of √nī
Root: nī (class 1)
इति (iti) - thus, so, (quotes speech)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
तस्याः (tasyāḥ) - to her (of her, to her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here used with a dative/locative sense of direction 'to her'.
निवेशनम् (niveśanam) - dwelling, house, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of niveśana
niveśana - dwelling, house, abode
From ni-√viś (to enter, settle).
Prefix: ni
Root: viś (class 6)