Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,16

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-16, verse-13

पितोवाच ।
दत्तात्रेयः सुतः कस्य कथं वा योगमुक्तवान् ।
कश्चालर्को महाभागो यो यौगं परिपृष्टवान् ॥१३॥
13. pitovāca .
dattātreyaḥ sutaḥ kasya kathaṃ vā yogamuktavān .
kaścālarko mahābhāgo yo yaugaṃ paripṛṣṭavān.
13. pitā uvāca dattātreyaḥ sutaḥ kasya katham vā yogam
uktavān kaḥ ca alarkaḥ mahābhāgaḥ yaḥ yogam paripṛṣṭavān
13. The father asked: 'Whose son is Dattātreya, and how did he teach the practice of (yoga)? And who is this Alarka, the greatly fortunate one, who made such a thorough inquiry about (yoga)?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पिता (pitā) - father
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • दत्तात्रेयः (dattātreyaḥ) - Dattātreya
  • सुतः (sutaḥ) - son
  • कस्य (kasya) - whose, of what
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • वा (vā) - or, and
  • योगम् (yogam) - (yoga) practice, union, discipline
  • उक्तवान् (uktavān) - spoke, declared, taught
  • कः (kaḥ) - who
  • (ca) - and
  • अलर्कः (alarkaḥ) - Alarka
  • महाभागः (mahābhāgaḥ) - refers to Alarka (greatly fortunate one, illustrious one)
  • यः (yaḥ) - who, which
  • योगम् (yogam) - (yoga) practice, union, discipline
  • परिपृष्टवान् (paripṛṣṭavān) - questioned thoroughly, inquired deeply

Words meanings and morphology

पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Perfect tense (lit) 3rd person singular active voice.
Root: vac (class 2)
दत्तात्रेयः (dattātreyaḥ) - Dattātreya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dattātreya
dattātreya - Dattātreya (a sage)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, child
कस्य (kasya) - whose, of what
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
योगम् (yogam) - (yoga) practice, union, discipline
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoga
yoga - union, connection, discipline, practice, (yoga)
From root 'yuj' (to join, to yoke)
Root: yuj (class 7)
उक्तवान् (uktavān) - spoke, declared, taught
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uktavat
uktavat - spoken, declared, having spoken
Past Active Participle
From root 'vac' (to speak) with 'ktavat' suffix, masculine nominative singular.
Root: vac (class 2)
Note: Functions as the main verb of the clause.
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
(ca) - and
(indeclinable)
अलर्कः (alarkaḥ) - Alarka
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of alarka
alarka - Alarka (a king)
महाभागः (mahābhāgaḥ) - refers to Alarka (greatly fortunate one, illustrious one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, illustrious, noble
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large, extensive
    adjective
  • bhāga – share, fortune, portion, lot
    noun (masculine)
Note: Functions as an epithet for Alarka.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
योगम् (yogam) - (yoga) practice, union, discipline
(noun)
Accusative, masculine, singular of yoga
yoga - union, connection, discipline, practice, (yoga)
Root: yuj (class 7)
परिपृष्टवान् (paripṛṣṭavān) - questioned thoroughly, inquired deeply
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paripṛṣṭavat
paripṛṣṭavat - having questioned thoroughly
Past Active Participle
From prefix 'pari-' and root 'prach' (to ask) with 'ktavat' suffix, masculine nominative singular.
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
Note: Functions as the main verb of the relative clause.