Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,16

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-16, verse-53

पुत्र उवाच ।
एवमुक्त्वा सुरांस्तस्या गत्वा सा मन्दिरं शुभा ।
उवाच कुशलं पृष्टा धर्मं भर्तुस्तथात्मनः ॥५३॥
53. putra uvāca .
evamuktvā surāṃstasyā gatvā sā mandiraṃ śubhā .
uvāca kuśalaṃ pṛṣṭā dharmaṃ bhartustathātmanaḥ.
53. putraḥ uvāca evam uktvā surān tasyāḥ gatvā sā mandiram
śubhā uvāca kuśalam pṛṣṭā dharmam bhartuḥ tathā ātmanaḥ
53. The son said: Having thus addressed the gods, that auspicious Anasuya went to her dwelling. When asked about their well-being, she then spoke of her husband's natural law (dharma) and her own.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • सुरान् (surān) - gods
  • तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • सा (sā) - she
  • मन्दिरम् (mandiram) - dwelling, abode, temple
  • शुभा (śubhā) - The auspicious (Anasuya) (auspicious (feminine), beautiful, radiant)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • कुशलम् (kuśalam) - welfare, well-being, health
  • पृष्टा (pṛṣṭā) - (she) having been asked, questioned
  • धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) or duty (natural law, duty, righteousness)
  • भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the master
  • तथा (tathā) - and, also, thus
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of herself

Words meanings and morphology

पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Formed from root 'vac' (past participle stem 'ukta') with suffix 'ktvā'
Root: vac (class 2)
सुरान् (surān) - gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Formed from root 'gam' with suffix 'ktvā'
Root: gam (class 1)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
मन्दिरम् (mandiram) - dwelling, abode, temple
(noun)
Accusative, neuter, singular of mandira
mandira - dwelling, house, abode, temple, palace
शुभा (śubhā) - The auspicious (Anasuya) (auspicious (feminine), beautiful, radiant)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, bright, excellent (feminine form of śubha)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
कुशलम् (kuśalam) - welfare, well-being, health
(noun)
Accusative, neuter, singular of kuśala
kuśala - welfare, prosperity, well-being, skill, cleverness
पृष्टा (pṛṣṭā) - (she) having been asked, questioned
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned, inquired
Past Passive Participle
Formed from root 'prach' with suffix 'kta'
Root: prach (class 6)
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) or duty (natural law, duty, righteousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, constitution, religion
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the master
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, lord, master
तथा (tathā) - and, also, thus
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of herself
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul