Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,16

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-16, verse-67

पतिप्रसादादिह च प्रेत्य चैव यशस्विनि ।
नारी सुखमवाप्नोति नार्या भर्ता हि देवता ॥६७॥
67. patiprasādādiha ca pretya caiva yaśasvini .
nārī sukhamavāpnoti nāryā bhartā hi devatā.
67. pati-prasādāt iha ca pretya ca eva yaśasvini
nārī sukham avāpnoti nāryāḥ bhartā hi devatā
67. O glorious woman, by the grace of her husband, a woman attains happiness both in this world and after death. Indeed, for a woman, her husband is truly a deity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पति-प्रसादात् (pati-prasādāt) - from the grace of the husband, by the favor of the master
  • इह (iha) - here, in this world
  • (ca) - and, also
  • प्रेत्य (pretya) - having died, after death
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, certainly, also
  • यशस्विनि (yaśasvini) - Addressed to a woman. (O glorious one, O famous one)
  • नारी (nārī) - a woman, wife
  • सुखम् (sukham) - happiness, joy, ease
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, gets
  • नार्याः (nāryāḥ) - of a woman, for a woman
  • भर्ता (bhartā) - husband, master, supporter
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • देवता (devatā) - a deity, godhead, divinity

Words meanings and morphology

पति-प्रसादात् (pati-prasādāt) - from the grace of the husband, by the favor of the master
(noun)
Ablative, masculine, singular of pati-prasāda
pati-prasāda - husband's grace, master's favor
Compound type : tatpurusha (pati+prasāda)
  • pati – husband, master, lord
    noun (masculine)
  • prasāda – grace, favor, kindness, clearness
    noun (masculine)
    From pra- + √sad (to sit, settle).
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रेत्य (pretya) - having died, after death
(indeclinable)
Absolutive
From pra- + √i (to go) + -tya suffix.
Prefix: pra
Root: i (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, also
(indeclinable)
यशस्विनि (yaśasvini) - Addressed to a woman. (O glorious one, O famous one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, illustrious, renowned
From yaśas (fame, glory) + -vin (possessive suffix).
नारी (nārī) - a woman, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife
सुखम् (sukham) - happiness, joy, ease
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, ease
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, gets
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
From ava- + √āp (to obtain).
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
नार्याः (nāryāḥ) - of a woman, for a woman
(noun)
Dative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife
Note: Can also be genitive singular. Dative 'for a woman' fits the context better.
भर्ता (bhartā) - husband, master, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, master, supporter, maintainer
Agent noun from √bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
देवता (devatā) - a deity, godhead, divinity
(noun)
Nominative, feminine, singular of devatā
devatā - deity, divinity, godhead
From deva (god) + -tā (abstract suffix).