महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-34, verse-40
वैशंपायन उवाच ।
दक्षस्य तनया यास्ताः प्रादुरासन्विशां पते ।
स सप्तविंशतिं कन्या दक्षः सोमाय वै ददौ ॥४०॥
दक्षस्य तनया यास्ताः प्रादुरासन्विशां पते ।
स सप्तविंशतिं कन्या दक्षः सोमाय वै ददौ ॥४०॥
40. vaiśaṁpāyana uvāca ,
dakṣasya tanayā yāstāḥ prādurāsanviśāṁ pate ,
sa saptaviṁśatiṁ kanyā dakṣaḥ somāya vai dadau.
dakṣasya tanayā yāstāḥ prādurāsanviśāṁ pate ,
sa saptaviṁśatiṁ kanyā dakṣaḥ somāya vai dadau.
40.
vaiśaṃpāyana uvāca dakṣasya tanayāḥ yāḥ tāḥ prādurāsan
viśām pate saḥ saptaviṃśatim kanyāḥ dakṣaḥ somāya vai dadau
viśām pate saḥ saptaviṃśatim kanyāḥ dakṣaḥ somāya vai dadau
40.
vaiśaṃpāyana uvāca viśām pate dakṣasya yāḥ tāḥ tanayāḥ
prādurāsan saḥ dakṣaḥ vai saptaviṃśatim kanyāḥ somāya dadau
prādurāsan saḥ dakṣaḥ vai saptaviṃśatim kanyāḥ somāya dadau
40.
Vaiśampāyana said, 'O lord of the people, Dakṣa had daughters who were born; he indeed gave twenty-seven of these daughters to Soma.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (the narrator)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- दक्षस्य (dakṣasya) - of Dakṣa
- तनयाः (tanayāḥ) - daughters
- याः (yāḥ) - who, which (feminine plural)
- ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
- प्रादुरासन् (prādurāsan) - appeared, were born, manifested
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- सः (saḥ) - he, that
- सप्तविंशतिम् (saptaviṁśatim) - twenty-seven
- कन्याः (kanyāḥ) - daughters, maidens
- दक्षः (dakṣaḥ) - Dakṣa
- सोमाय (somāya) - to Soma
- वै (vai) - indeed, surely, certainly
- ददौ (dadau) - gave
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (the narrator)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (proper name, the narrator of the Mahabharata to King Janamejaya)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ)
Reduplicated perfect form of the root 'vac'.
Root: vac (class 2)
दक्षस्य (dakṣasya) - of Dakṣa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - Dakṣa (proper name, a Prajāpati or creator god), skillful, clever
One of the primordial progenitors or creators in Hindu mythology, known for having many daughters.
Root: dakṣ (class 1)
Note: Indicates possession of the daughters.
तनयाः (tanayāḥ) - daughters
(noun)
Nominative, feminine, plural of tanayā
tanayā - daughter, female offspring
Feminine form of 'tanaya' (son). Derived from the root 'tan' (to extend, to procreate).
Root: tan (class 8)
Note: Subject of 'prādurāsan'.
याः (yāḥ) - who, which (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Part of the correlative pronoun pair 'yāḥ...tāḥ'.
ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, this, it, he, she
Demonstrative pronoun.
प्रादुरासन् (prādurāsan) - appeared, were born, manifested
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of prādurbhū
Imperfect tense (laṅ), Active voice
Compound verb formed with the indeclinable 'prādur' and the root 'as' (to be). 'āsan' is the 3rd person plural imperfect of 'as'.
Prefix: prādur
Root: as (class 2)
Note: Agrees with the feminine plural subject 'tanayāḥ'.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
Feminine noun.
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner, ruler
Masculine noun ending in -i.
Root: pā (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
सप्तविंशतिम् (saptaviṁśatim) - twenty-seven
(numeral)
Compound type : karmadhāraya (sapta+viṃśati)
- sapta – seven
numeral
Indeclinable numeral. - viṃśati – twenty
noun (feminine)
Feminine noun.
Note: Agrees with 'kanyāḥ'.
कन्याः (kanyāḥ) - daughters, maidens
(noun)
Accusative, feminine, plural of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl, virgin
Feminine noun ending in -ā.
Root: kan (class 1)
Note: Direct object of 'dadau'.
दक्षः (dakṣaḥ) - Dakṣa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - Dakṣa (proper name, a Prajāpati or creator god), skillful, clever
One of the primordial progenitors or creators in Hindu mythology.
Root: dakṣ (class 1)
Note: Repeated for emphasis or clarity.
सोमाय (somāya) - to Soma
(proper noun)
Dative, masculine, singular of soma
soma - Soma (the Moon god), the moon, juice of the Soma plant, a sacred drink
Refers to Candra, the personified Moon deity.
Root: su (class 5)
Note: Indirect object of 'dadau'.
वै (vai) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle, often used to confirm or reinforce a statement.
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Perfect tense (liṭ)
Reduplicated perfect form of the root 'dā'.
Root: dā (class 3)