महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-34, verse-61
कारणं ब्रूहि नः सर्वं येनेदं ते महद्भयम् ।
श्रुत्वा तु वचनं त्वत्तो विधास्यामस्ततो वयम् ॥६१॥
श्रुत्वा तु वचनं त्वत्तो विधास्यामस्ततो वयम् ॥६१॥
61. kāraṇaṁ brūhi naḥ sarvaṁ yenedaṁ te mahadbhayam ,
śrutvā tu vacanaṁ tvatto vidhāsyāmastato vayam.
śrutvā tu vacanaṁ tvatto vidhāsyāmastato vayam.
61.
kāraṇam brūhi naḥ sarvam yena idam te mahat bhayam
śrutvā tu vacanam tvattaḥ vidhāsyāmaḥ tataḥ vayam
śrutvā tu vacanam tvattaḥ vidhāsyāmaḥ tataḥ vayam
61.
naḥ te mahat bhayam yena idam sarvam kāraṇam brūhi
tvattaḥ vacanam śrutvā tu tataḥ vayam vidhāsyāmaḥ
tvattaḥ vacanam śrutvā tu tataḥ vayam vidhāsyāmaḥ
61.
Tell us the complete reason for this great fear you are experiencing. After hearing your words, we will then determine what to do.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, origin
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
- नः (naḥ) - to us, our
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, complete
- येन (yena) - by which, on account of which
- इदम् (idam) - this
- ते (te) - your, to you
- महत् (mahat) - great, large, vast
- भयम् (bhayam) - fear, terror, dread
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तु (tu) - but, indeed, however
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
- विधास्यामः (vidhāsyāmaḥ) - we shall do, we shall arrange, we shall act
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, origin
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
Root: √kṛ (class 8)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √brū
imperative 2nd person singular
Root: √brū (class 2)
नः (naḥ) - to us, our
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be genitive or accusative, but 'to us' fits the context best.
सर्वम् (sarvam) - all, entire, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'kāraṇam'.
येन (yena) - by which, on account of which
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yat
yat - which, what, who
Note: Refers to 'kāraṇam'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'bhayam'.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yushmad
yushmad - you
Note: Can also be dative or locative, but 'your' fits the context best.
महत् (mahat) - great, large, vast
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, big, mighty, noble
Note: Agrees with 'bhayam'.
भयम् (bhayam) - fear, terror, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, fright, terror, danger
Root: √bhī (class 3)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
absolutive form of √śru
Root: √śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech
Root: √vac (class 2)
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of yushmad
yushmad - you
विधास्यामः (vidhāsyāmaḥ) - we shall do, we shall arrange, we shall act
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of vi-√dhā
future 1st person plural
Prefix: vi
Root: √dhā (class 3)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we