Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-34, verse-41

नक्षत्रयोगनिरताः संख्यानार्थं च भारत ।
पत्न्यो वै तस्य राजेन्द्र सोमस्य शुभलक्षणाः ॥४१॥
41. nakṣatrayoganiratāḥ saṁkhyānārthaṁ ca bhārata ,
patnyo vai tasya rājendra somasya śubhalakṣaṇāḥ.
41. nakṣatrayoganiratāḥ saṃkhyānārtham ca bhārata
patnyaḥ vai tasya rājendra somasya śubhalakṣaṇāḥ
41. bhārata rājendra tasya somasya śubhalakṣaṇāḥ
patnyaḥ vai nakṣatrayoganiratāḥ ca saṃkhyānārtham
41. O Bhārata, O King of kings, the wives of Soma (the Moon god), who were endowed with auspicious signs, were dedicated to the conjunctions of the lunar mansions (nakṣatra) for the purpose of calculation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नक्षत्रयोगनिरताः (nakṣatrayoganiratāḥ) - dedicated to the conjunctions of the lunar mansions (nakṣatra) (engaged in conjunctions with constellations/lunar mansions)
  • संख्यानार्थम् (saṁkhyānārtham) - for the purpose of computation (for the purpose of calculation/enumeration)
  • (ca) - and, also
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a king, possibly Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • पत्न्यः (patnyaḥ) - wives
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • तस्य (tasya) - of him (Soma) (of him, his)
  • राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (addressing the interlocutor) (O king of kings, O chief of kings)
  • सोमस्य (somasya) - of Soma (the Moon god) (of Soma, of the Moon)
  • शुभलक्षणाः (śubhalakṣaṇāḥ) - endowed with auspicious signs (auspiciously marked, having auspicious characteristics)

Words meanings and morphology

नक्षत्रयोगनिरताः (nakṣatrayoganiratāḥ) - dedicated to the conjunctions of the lunar mansions (nakṣatra) (engaged in conjunctions with constellations/lunar mansions)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nakṣatrayoganirata
nakṣatrayoganirata - engaged in celestial conjunctions, devoted to lunar mansions' alignment
Compound type : bahuvrīhi (nakṣatrayoga+nirata)
  • nakṣatrayoga – conjunction of constellations, alignment of lunar mansions
    noun (masculine)
  • nakṣatra – star, constellation, lunar mansion
    noun (neuter)
  • yoga – conjunction, union, connection, discipline (yoga)
    noun (masculine)
    Root: yuj (class 7)
  • nirata – engaged in, devoted to, intent upon
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root ram (to delight) with prefix ni.
    Prefix: ni
    Root: ram (class 1)
Note: Refers to the wives (patnyaḥ).
संख्यानार्थम् (saṁkhyānārtham) - for the purpose of computation (for the purpose of calculation/enumeration)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (saṃkhyāna+artha)
  • saṃkhyāna – calculation, enumeration, number
    noun (neuter)
    Prefix: sam
    Root: khyā (class 2)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially as an accusative of purpose.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a king, possibly Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, a native of India
Note: Form of address.
पत्न्यः (patnyaḥ) - wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of patnī
patnī - wife, mistress
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him (Soma) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Soma.
राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (addressing the interlocutor) (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, emperor, king of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, the deity Indra
    noun (masculine)
Note: Form of address.
सोमस्य (somasya) - of Soma (the Moon god) (of Soma, of the Moon)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of soma
soma - Soma, the Moon, a lunar deity
शुभलक्षणाः (śubhalakṣaṇāḥ) - endowed with auspicious signs (auspiciously marked, having auspicious characteristics)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śubhalakṣaṇa
śubhalakṣaṇa - having auspicious marks, of good omen
Compound type : bahuvrīhi (śubha+lakṣaṇa)
  • śubha – auspicious, beautiful, good
    adjective
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic
    noun (neuter)
    Root: lakṣ
Note: Agrees with 'patnyaḥ'.