Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-34, verse-12

ततो मन्युपरीतात्मा जगाम यदुनन्दनः ।
तीर्थयात्रां हलधरः सरस्वत्यां महायशाः ।
मैत्रे नक्षत्रयोगे स्म सहितः सर्वयादवैः ॥१२॥
12. tato manyuparītātmā jagāma yadunandanaḥ ,
tīrthayātrāṁ haladharaḥ sarasvatyāṁ mahāyaśāḥ ,
maitre nakṣatrayoge sma sahitaḥ sarvayādavaiḥ.
12. tataḥ manyuparītātmā jagāma yadunandanaḥ
| tīrthayātrām haladharaḥ
sarasvatyām mahāyaśāḥ | maitre
nakṣatrayoge sma sahitaḥ sarvayādavaiḥ
12. tataḥ manyuparītātmā mahāyaśāḥ
yadunandanaḥ haladharaḥ maitre
nakṣatrayoge sarvayādavaiḥ sahitaḥ
sarasvatyām tīrthayātrām jagāma sma
12. Then, his mind (ātman) overcome with anger, the greatly renowned son of Yadu (Yadunandana), the wielder of the plough (Haladhara - Balarāma), went on a pilgrimage to the Sarasvatī River, at the auspicious conjunction of the Maitra constellation, accompanied by all the Yadus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • मन्युपरीतात्मा (manyuparītātmā) - one whose mind is overcome by anger, filled with wrath
  • जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
  • यदुनन्दनः (yadunandanaḥ) - Balarāma (son of Yadu, delight of Yadu)
  • तीर्थयात्राम् (tīrthayātrām) - pilgrimage to a holy place
  • हलधरः (haladharaḥ) - Balarāma (plough-bearer, wielder of the plough)
  • सरस्वत्याम् (sarasvatyām) - in/to the Sarasvatī (River)
  • महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly famous, highly renowned
  • मैत्रे (maitre) - in the constellation of Anurādhā (in the Maitra (constellation))
  • नक्षत्रयोगे (nakṣatrayoge) - in the conjunction of constellations, in the planetary conjunction
  • स्म (sma) - here used with perfect tense for emphasis on past action (an emphatic particle, indicates past action (often with present tense verbs))
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, joined with
  • सर्वयादवैः (sarvayādavaiḥ) - by all the Yadavas

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
मन्युपरीतात्मा (manyuparītātmā) - one whose mind is overcome by anger, filled with wrath
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manyuparītātman
manyuparītātman - one whose mind/self is filled with anger, overcome by wrath
Bahuvrīhi compound: 'one whose (ātman) is overcome by (manyu)'.
Compound type : bahuvrīhi (manyu+parīta+ātman)
  • manyu – anger, wrath, passion
    noun (masculine)
  • parīta – surrounded, encompassed, overcome
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root i (to go) with prefix pari-.
    Prefix: pari
    Root: i (class 2)
  • ātman – self, soul, spirit, mind
    noun (masculine)
जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
यदुनन्दनः (yadunandanaḥ) - Balarāma (son of Yadu, delight of Yadu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yadunandana
yadunandana - son of Yadu, delight of Yadu (an epithet of Kṛṣṇa or Balarāma)
Tatpuruṣa compound: 'delight of Yadu' or 'son of Yadu'.
Compound type : tatpuruṣa (yadu+nandana)
  • yadu – Yadu (name of an ancient king and his dynasty)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, child, delight, rejoicer
    noun (masculine)
    Derived from root nand (to rejoice).
    Root: nand (class 1)
तीर्थयात्राम् (tīrthayātrām) - pilgrimage to a holy place
(noun)
Accusative, feminine, singular of tīrthayātrā
tīrthayātrā - pilgrimage, journey to a sacred bathing place
Tatpuruṣa compound: 'journey to a holy ford/place'.
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+yātrā)
  • tīrtha – a ford, bathing place, sacred place, holy place
    noun (neuter)
  • yātrā – journey, procession, pilgrimage
    noun (feminine)
    Derived from root yā (to go).
    Root: yā (class 2)
हलधरः (haladharaḥ) - Balarāma (plough-bearer, wielder of the plough)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of haladhara
haladhara - plough-bearer, wielder of the plough (an epithet of Balarāma)
Tatpuruṣa compound: 'bearer of the plough'.
Compound type : tatpuruṣa (hala+dhara)
  • hala – plough
    noun (neuter)
  • dhara – bearer, holder, wearing
    noun (masculine)
    Derived from root dhṛ (to hold, bear).
    Root: dhṛ (class 1)
सरस्वत्याम् (sarasvatyām) - in/to the Sarasvatī (River)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (name of a sacred river and a goddess of learning)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly famous, highly renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly famous, highly renowned, glorious
Bahuvrīhi compound: 'one whose fame is great'.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • yaśas – fame, glory, renown
    noun (neuter)
मैत्रे (maitre) - in the constellation of Anurādhā (in the Maitra (constellation))
(adjective)
Locative, masculine, singular of maitra
maitra - relating to Mitra, friendly, auspicious (refers to the Anurādhā nakṣatra)
Derived from Mitra (name of a deity or a constellation).
नक्षत्रयोगे (nakṣatrayoge) - in the conjunction of constellations, in the planetary conjunction
(noun)
Locative, masculine, singular of nakṣatrayoga
nakṣatrayoga - conjunction of stars or constellations, an auspicious planetary conjunction
Tatpuruṣa compound: 'conjunction of a nakṣatra'.
Compound type : tatpuruṣa (nakṣatra+yoga)
  • nakṣatra – star, constellation, lunar mansion
    noun (neuter)
  • yoga – conjunction, union, connection, spiritual discipline (yoga)
    noun (masculine)
    Derived from root yuj (to join).
    Root: yuj (class 7)
स्म (sma) - here used with perfect tense for emphasis on past action (an emphatic particle, indicates past action (often with present tense verbs))
(indeclinable)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, joined with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, together with
Past Passive Participle
Derived from root sah (to endure, bear) with prefix sa- and suffix -ita (kta). Or as a primary derivative from saha.
Root: sah (class 1)
सर्वयादवैः (sarvayādavaiḥ) - by all the Yadavas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvayādava
sarvayādava - all Yadavas, all the descendants of Yadu
Karmadhāraya compound: 'all' modifying 'Yadavas'.
Compound type : karmadhāraya (sarva+yādava)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • yādava – descendant of Yadu, a member of the Yadu dynasty
    proper noun (masculine)
    Derived from Yadu with suffix -a indicating progeny.