महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-34, verse-19
ऋत्विग्भिश्च सुहृद्भिश्च तथान्यैर्द्विजसत्तमैः ।
रथैर्गजैस्तथाश्वैश्च प्रेष्यैश्च भरतर्षभ ।
गोखरोष्ट्रप्रयुक्तैश्च यानैश्च बहुभिर्वृतः ॥१९॥
रथैर्गजैस्तथाश्वैश्च प्रेष्यैश्च भरतर्षभ ।
गोखरोष्ट्रप्रयुक्तैश्च यानैश्च बहुभिर्वृतः ॥१९॥
19. ṛtvigbhiśca suhṛdbhiśca tathānyairdvijasattamaiḥ ,
rathairgajaistathāśvaiśca preṣyaiśca bharatarṣabha ,
gokharoṣṭraprayuktaiśca yānaiśca bahubhirvṛtaḥ.
rathairgajaistathāśvaiśca preṣyaiśca bharatarṣabha ,
gokharoṣṭraprayuktaiśca yānaiśca bahubhirvṛtaḥ.
19.
ṛtvigbhiḥ ca suhṛdbhiḥ ca tathā anyaiḥ
dvijasattamaiḥ rathaiḥ gajaiḥ tathā aśvaiḥ
ca preṣyaiḥ ca bharatarṣabha
gokharoṣṭraprayuktaiḥ ca yānaiḥ ca bahubhiḥ vṛtaḥ
dvijasattamaiḥ rathaiḥ gajaiḥ tathā aśvaiḥ
ca preṣyaiḥ ca bharatarṣabha
gokharoṣṭraprayuktaiḥ ca yānaiḥ ca bahubhiḥ vṛtaḥ
19.
ṛtvigbhiḥ ca suhṛdbhiḥ ca tathā anyaiḥ
dvijasattamaiḥ rathaiḥ gajaiḥ tathā aśvaiḥ
ca preṣyaiḥ ca bharatarṣabha
gokharoṣṭraprayuktaiḥ ca yānaiḥ ca bahubhiḥ vṛtaḥ
dvijasattamaiḥ rathaiḥ gajaiḥ tathā aśvaiḥ
ca preṣyaiḥ ca bharatarṣabha
gokharoṣṭraprayuktaiḥ ca yānaiḥ ca bahubhiḥ vṛtaḥ
19.
O best of the Bhāratas (bharatarṣabha), he was accompanied by priests, by friends, and by other excellent Brahmins (dvija); by chariots, by elephants, by horses, and by messengers; and by many vehicles (yāna) drawn by cows, donkeys, and camels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋत्विग्भिः (ṛtvigbhiḥ) - by priests
- च (ca) - and (and, also)
- सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - by friends (by friends, by well-wishers)
- च (ca) - and (and, also)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, likewise, and also)
- अन्यैः (anyaiḥ) - by other (by others, by other)
- द्विजसत्तमैः (dvijasattamaiḥ) - by foremost Brahmins (dvija) (by the best of Brahmins, by the most excellent twice-born)
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots
- गजैः (gajaiḥ) - by elephants
- तथा (tathā) - and (thus, so, likewise, and also)
- अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
- च (ca) - and (and, also)
- प्रेष्यैः (preṣyaiḥ) - by messengers (by messengers, by servants)
- च (ca) - and (and, also)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas (bharatarṣabha) (O best of Bharatas, O chief of Bharatas)
- गोखरोष्ट्रप्रयुक्तैः (gokharoṣṭraprayuktaiḥ) - by those yoked with cows, donkeys, and camels (referring to vehicles) (by those yoked with cows, donkeys, and camels)
- च (ca) - and (and, also)
- यानैः (yānaiḥ) - by vehicles (yāna) (by vehicles, by conveyances)
- च (ca) - and (and, also)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
- वृतः (vṛtaḥ) - accompanied (surrounded, encompassed, accompanied)
Words meanings and morphology
ऋत्विग्भिः (ṛtvigbhiḥ) - by priests
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛtvij
ṛtvij - priest, sacrificial priest
Note: Used with 'vṛtaḥ' (surrounded by).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सुहृद्भिः (suhṛdbhiḥ) - by friends (by friends, by well-wishers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - and also (thus, so, likewise, and also)
(indeclinable)
Correlative adverb.
अन्यैः (anyaiḥ) - by other (by others, by other)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
द्विजसत्तमैः (dvijasattamaiḥ) - by foremost Brahmins (dvija) (by the best of Brahmins, by the most excellent twice-born)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvijasattama
dvijasattama - best of the twice-born, excellent Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, pre-eminent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama. From 'sat' (good/existent).
रथैः (rathaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
From root ram (to enjoy, delight) or rādh (to succeed).
गजैः (gajaiḥ) - by elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gaja
gaja - elephant
From root gaj (to roar, sound).
Root: gaj (class 1)
तथा (tathā) - and (thus, so, likewise, and also)
(indeclinable)
Correlative adverb.
अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśva
aśva - horse
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रेष्यैः (preṣyaiḥ) - by messengers (by messengers, by servants)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of preṣya
preṣya - messenger, servant, one who is sent
gerundive/passive participle
From pra + iṣ (to send) + ya. Used as a noun.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of the Bhāratas (bharatarṣabha) (O best of Bharatas, O chief of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief of the Bharatas, best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a warrior
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)
Note: An address to the listener, usually Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya in the Mahābhārata.
गोखरोष्ट्रप्रयुक्तैः (gokharoṣṭraprayuktaiḥ) - by those yoked with cows, donkeys, and camels (referring to vehicles) (by those yoked with cows, donkeys, and camels)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gokharoṣṭraprayukta
gokharoṣṭraprayukta - yoked by cows, donkeys, and camels
Compound formed by 'go', 'khara', 'uṣṭra' (animals) and 'prayukta' (yoked).
Compound type : tatpuruṣa (go+khara+uṣṭra+prayukta)
- go – cow, ox
noun (masculine/feminine) - khara – donkey, ass
noun (masculine) - uṣṭra – camel
noun (masculine) - prayukta – yoked, joined, employed, equipped
adjective
past passive participle
From pra + yuj (to join, yoke).
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'yānaiḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यानैः (yānaiḥ) - by vehicles (yāna) (by vehicles, by conveyances)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of yāna
yāna - vehicle, conveyance, journey
From root yā (to go).
Root: yā (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
वृतः (vṛtaḥ) - accompanied (surrounded, encompassed, accompanied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, encompassed, covered, chosen, accompanied
past passive participle
From root vṛ (to cover, encompass, choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Acts as a predicate adjective.