Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,309

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-309, verse-88

पश्य त्वं छिद्रभूतं हि जीवलोकं स्वकर्मणा ।
तत्कुरुष्व तथा पुत्र कृत्स्नं यत्समुदाहृतम् ॥८८॥
88. paśya tvaṁ chidrabhūtaṁ hi jīvalokaṁ svakarmaṇā ,
tatkuruṣva tathā putra kṛtsnaṁ yatsamudāhṛtam.
88. paśya tvam chidrabhūtam hi jīvalokam svakarmaṇā
tat kuruṣva tathā putra kṛtsnam yat samudāhṛtam
88. putra tvam svakarmaṇā jīvalokam chidrabhūtam hi
paśya tat yat kṛtsnam samudāhṛtam tathā kuruṣva
88. O son, indeed, observe this world of living beings as vulnerable due to their own actions (karma). Therefore, completely perform that which has been declared.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्य (paśya) - see, behold, observe
  • त्वम् (tvam) - you
  • छिद्रभूतम् (chidrabhūtam) - vulnerable, exposed to harm or suffering (full of defects, vulnerable, perishable, full of holes)
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • जीवलोकम् (jīvalokam) - the world of living beings, mortal world
  • स्वकर्मणा (svakarmaṇā) - by one's own action (karma) (by one's own action)
  • तत् (tat) - that, therefore
  • कुरुष्व (kuruṣva) - do, perform, make
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • पुत्र (putra) - O son!
  • कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete, all
  • यत् (yat) - which, what, that which
  • समुदाहृतम् (samudāhṛtam) - declared, said, explained

Words meanings and morphology

पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of dṛś
Present active imperative
2nd person singular, parasmaipada. Root `dṛś` changes to `paśya` in present tense.
Root: dṛś (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Subject of 'paśya'.
छिद्रभूतम् (chidrabhūtam) - vulnerable, exposed to harm or suffering (full of defects, vulnerable, perishable, full of holes)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of chidrabhūta
chidrabhūta - full of holes, defective, vulnerable, perishable, having become a fault
Compound. `chidra` (hole, defect) + `bhūta` (become, being).
Compound type : bahuvrīhi (chidra+bhūta)
  • chidra – hole, fault, defect, weakness
    noun (neuter)
    Root: chid (class 7)
  • bhūta – become, being, existing
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `bhū` (to be, become).
    Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'jīvalokam'.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Particle of emphasis or causation.
जीवलोकम् (jīvalokam) - the world of living beings, mortal world
(noun)
Accusative, masculine, singular of jīvaloka
jīvaloka - the world of living beings, the mortal world
Compound. `jīva` (living) + `loka` (world).
Compound type : tatpuruṣa (jīva+loka)
  • jīva – living, soul, life
    adjective (masculine)
    From root `jīv` (to live).
    Root: jīv (class 1)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 10)
Note: Object of 'paśya'.
स्वकर्मणा (svakarmaṇā) - by one's own action (karma) (by one's own action)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svakarman
svakarman - one's own action (karma), one's duty
Compound. `sva` (own) + `karman` (action).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+karman)
  • sva – own, self
    pronoun (masculine)
  • karman – action, deed, work, consequence of action (karma)
    noun (neuter)
    Derived from root 'kṛ' (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: `n` stem noun. Instrumental case meaning 'by one's own actions (karma)'.
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
कुरुष्व (kuruṣva) - do, perform, make
(verb)
2nd person , singular, middle, present imperative (loṭ) of kṛ
Present middle imperative
2nd person singular, ātmanepada. Root `kṛ`.
Root: kṛ (class 8)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Often indicates 'in that prescribed manner'.
पुत्र (putra) - O son!
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Vocative case, addressing the listener.
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete, all
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Qualifies the implied object of `kuruṣva`, 'yat samudāhṛtam'.
यत् (yat) - which, what, that which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
Relative pronoun.
समुदाहृतम् (samudāhṛtam) - declared, said, explained
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samudāhṛta
samudāhṛta - declared, said, explained, stated
Past Passive Participle
From root `hṛ` with prefixes `sam-ud-ā`.
Prefixes: sam+ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies 'yat'.