महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-309, verse-54
इहाग्निसूर्यवायवः शरीरमाश्रितास्त्रयः ।
त एव तस्य साक्षिणो भवन्ति धर्मदर्शिनः ॥५४॥
त एव तस्य साक्षिणो भवन्ति धर्मदर्शिनः ॥५४॥
54. ihāgnisūryavāyavaḥ śarīramāśritāstrayaḥ ,
ta eva tasya sākṣiṇo bhavanti dharmadarśinaḥ.
ta eva tasya sākṣiṇo bhavanti dharmadarśinaḥ.
54.
iha agni sūrya vāyavaḥ śarīram āśritāḥ trayaḥ
ta eva tasya sākṣiṇaḥ bhavanti dharmadarśinaḥ
ta eva tasya sākṣiṇaḥ bhavanti dharmadarśinaḥ
54.
iha agni-sūrya-vāyavaḥ trayaḥ śarīram āśritāḥ.
ta eva tasya dharmadarśinaḥ sākṣiṇaḥ bhavanti.
ta eva tasya dharmadarśinaḥ sākṣiṇaḥ bhavanti.
54.
Here, in this world, the three (elements of) fire, sun, and wind reside in the body. They indeed become witnesses to a person's actions, being observers of the natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - here, in this world
- अग्नि (agni) - fire
- सूर्य (sūrya) - sun
- वायवः (vāyavaḥ) - winds, wind
- शरीरम् (śarīram) - body
- आश्रिताः (āśritāḥ) - residing in, occupying, dependent on
- त्रयः (trayaḥ) - three
- त (ta) - they
- एव (eva) - indeed, only, very
- तस्य (tasya) - his, its, of that (person)
- साक्षिणः (sākṣiṇaḥ) - witnesses
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- धर्मदर्शिनः (dharmadarśinaḥ) - observers of natural law (dharma), knowers of duty, righteous observers
Words meanings and morphology
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अग्नि (agni) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacrificial fire, god of fire
Root: ag (class 1)
सूर्य (sūrya) - sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun god
Root: sū (class 2)
वायवः (vāyavaḥ) - winds, wind
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāyu
vāyu - wind, air, god of wind
Root: vā (class 2)
शरीरम् (śarīram) - body
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
Root: śṝ (class 9)
Note: Object of 'āśritāḥ'.
आश्रिताः (āśritāḥ) - residing in, occupying, dependent on
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - dwelling in, dependent on, resorting to, taken refuge in
Past Passive Participle
Derived from ā-√śri (to resort to, dwell in) with kta suffix.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with 'agnisūryavāyavaḥ' and 'trayaḥ'.
त्रयः (trayaḥ) - three
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tri
tri - three
Note: Agrees with 'agnisūryavāyavaḥ'.
त (ta) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine plural nominative form.
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
Emphatic particle.
तस्य (tasya) - his, its, of that (person)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the person whose actions are being witnessed.
साक्षिणः (sākṣiṇaḥ) - witnesses
(noun)
Nominative, masculine, plural of sākṣin
sākṣin - witness, spectator, observer
From 'sa-akṣin' (having eyes).
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present tense, active voice
Parasmaipadam conjugation.
Root: bhū (class 1)
धर्मदर्शिनः (dharmadarśinaḥ) - observers of natural law (dharma), knowers of duty, righteous observers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmadarśin
dharmadarśin - seeing dharma, knowing duty, observer of natural law (dharma)
Derived from 'dharma' + 'darśin' (seeing, observing).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+darśin)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue (dharma)
noun (masculine)
Derived from √dhṛ (to support, uphold).
Root: dhṛ (class 1) - darśin – seeing, observing, showing, a seer
adjective (masculine)
Derived from √dṛś (to see) with the -in suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'sākṣiṇaḥ' and 'ta' (referring to the elements).