महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-309, verse-32
महापदानि कत्थसे न चाप्यवेक्षसे परम् ।
चिरस्य मृत्युकारिकामनागतां न बुध्यसे ॥३२॥
चिरस्य मृत्युकारिकामनागतां न बुध्यसे ॥३२॥
32. mahāpadāni katthase na cāpyavekṣase param ,
cirasya mṛtyukārikāmanāgatāṁ na budhyase.
cirasya mṛtyukārikāmanāgatāṁ na budhyase.
32.
mahāpadāni katthase na ca api avekṣase param
cirasya mṛtyu-kārikām anāgatām na budhyase
cirasya mṛtyu-kārikām anāgatām na budhyase
32.
mahāpadāni katthase ca api param na avekṣase
cirasya anāgatām mṛtyu-kārikām na budhyase
cirasya anāgatām mṛtyu-kārikām na budhyase
32.
You boast about great dangers, and you do not even consider the ultimate consequence. For a long time, you fail to comprehend the approaching cause of death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महापदानि (mahāpadāni) - great calamities, great dangers, grave misfortunes
- कत्थसे (katthase) - you boast, you praise yourself, you revile
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- अवेक्षसे (avekṣase) - you observe, you consider, you regard
- परम् (param) - ultimate, highest, supreme; the future, the consequence
- चिरस्य (cirasya) - for a long time, after a long time
- मृत्यु-कारिकाम् (mṛtyu-kārikām) - the cause of death, the bringer of death
- अनागताम् (anāgatām) - not come, unarrived, approaching (in time)
- न (na) - not, no
- बुध्यसे (budhyase) - you understand, you perceive, you know
Words meanings and morphology
महापदानि (mahāpadāni) - great calamities, great dangers, grave misfortunes
(noun)
Accusative, neuter, plural of mahāpada
mahāpada - great calamity, great danger, grave misfortune
Compound of mahā (great) and pada (calamity, step, position)
Compound type : karmadhāraya (mahā+pada)
- mahā – great, large
adjective (neuter) - pada – calamity, misfortune, step, foot
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
कत्थसे (katthase) - you boast, you praise yourself, you revile
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of katth
Present Middle
Root √katth
Root: katth (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अवेक्षसे (avekṣase) - you observe, you consider, you regard
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of avekṣ
Present Middle
Formed from ava- (down, away) + root √īkṣ (to see, look)
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
परम् (param) - ultimate, highest, supreme; the future, the consequence
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, different, ultimate, supreme, excellent
चिरस्य (cirasya) - for a long time, after a long time
(indeclinable)
Genitive form of cira (long time) used adverbially
मृत्यु-कारिकाम् (mṛtyu-kārikām) - the cause of death, the bringer of death
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛtyu-kārikā
mṛtyu-kārikā - cause of death, bringer of death
Tatpuruṣa compound of mṛtyu (death) and kārikā (causing, bringing about - feminine form of kārika)
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+kārikā)
- mṛtyu – death
noun (masculine)
From root √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6) - kārikā – causing, bringing about, doer (fem.)
noun (feminine)
Agent Noun (feminine)
From root √kṛ (to do, make) + suffix ṇvul (aka aka)
Root: kṛ (class 8)
अनागताम् (anāgatām) - not come, unarrived, approaching (in time)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anāgatā
anāgatā - not come, unarrived, future, approaching
Past Passive Participle (negative)
Negative prefix an- + āgata (come), from ā-√gam (to come)
Prefixes: an+ā
Root: gam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
बुध्यसे (budhyase) - you understand, you perceive, you know
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of budh
Present Middle
Root √budh, often in the 4th class passive or middle forms
Root: budh (class 1)